|
泛江送客 / 作者:杜甫 |
二月頻送客,東津江欲平。
煙花山際重,舟楫浪前輕。
淚逐勸杯下,愁連吹笛生。
離筵不隔日,那得易為情。
|
|
泛江送客解釋:
泛江送客
譯文:
二月里頻頻送行客,
東津江水漸變平。
煙花在山際上重疊,
船只在浪前輕輕飛。
眼淚隨著勸酒杯,
憂愁隨著吹笛聲生。
離別的宴席還未過一天,
怎么容易把情意忘情。
詩意:
這首詩描繪了杜甫在江邊送別朋友的情景。二月里,杜甫多次送別遠行的朋友,而江水平靜,預(yù)示著春暖花開。煙花在山際上重疊,船只輕輕飄蕩,形成了對比鮮明的景象。杜甫的眼淚隨著勸酒杯的提醒不禁流下,憂愁隨著吹笛聲的響起而產(chǎn)生。他們才剛剛離開宴會的席位,怎么可能輕易地把情感拋在腦后呢?
賞析:
《泛江送客》以簡潔而樸實的語言,描寫了詩人在江邊為友人送行的情景,表達了詩人臨別時的復(fù)雜情感。通過景物的描繪,詩人表達了對離別和別離之情的思考與感受,以及自己內(nèi)心中難以割舍的情感。這首詩情感真摯,意境深遠,既富有詩人個人體驗的情感色彩,又具有普世的共通性,令人感動和共鳴。
|
|