|
|
江南一雁橫秋水。
嘆咫尺、斷行千里。
回紋機(jī)上字縱橫,欲寄遠(yuǎn)。
憑誰(shuí)是。
謝客池塘春都未。
微微動(dòng)、短墻桃李。
半陰才暖卻清寒,是瘦損、人天氣。
|
|
留春令解釋:
《留春令》是黃庭堅(jiān)在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
江南一雁橫秋水。
南方的江水上,一只雁橫飛在秋天的湖面上。
嘆咫尺、斷行千里。
我感嘆著,咫尺之間卻斷絕了千里之行。
回紋機(jī)上字縱橫,欲寄遠(yuǎn)。
回紋繡機(jī)上的字兒縱橫交錯(cuò),仿佛要寄托遠(yuǎn)方的思念。
憑誰(shuí)是。謝客池塘春都未。
我依靠的是誰(shuí)呢?客池塘中的春天還未到來(lái)。
微微動(dòng)、短墻桃李。
微微的動(dòng)蕩中,矮墻上的桃花和李花綻放。
半陰才暖卻清寒,是瘦損、人天氣。
半陰的地方才暖和,但仍然清寒。那是一個(gè)瘦弱的、與天氣相似的人。
詩(shī)意解讀:
《留春令》這首詩(shī)詞描繪了江南秋天的景色和詩(shī)人的內(nèi)心感受。詩(shī)人看到一只雁在秋水上飛行,引發(fā)了他對(duì)距離的思考,他感慨于即使距離很近,但行程卻被切斷。詩(shī)人通過(guò)提到回紋繡機(jī)上縱橫交錯(cuò)的字,表達(dá)了他寄托遠(yuǎn)方思念的愿望。他在詩(shī)中表達(dá)了對(duì)未來(lái)的期待,希望有人能夠依靠和倚賴,然而現(xiàn)實(shí)卻是客池塘中的春天還未到來(lái),他感嘆著時(shí)間的流逝。最后,詩(shī)人以桃花和李花的綻放來(lái)描繪微妙的變化,表達(dá)了在半陰的地方雖然稍有溫暖,但仍然感受到寒冷。通過(guò)描繪自然景色和抒發(fā)內(nèi)心情感,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)生活、時(shí)間和人情的感慨。
賞析:
《留春令》以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了江南秋天的景色和詩(shī)人內(nèi)心的感受,通過(guò)意象的構(gòu)建和對(duì)自然景物的描寫,傳達(dá)了詩(shī)人對(duì)距離、時(shí)間和情感的思考。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比手法,如咫尺與千里、微微動(dòng)與短墻、半陰與暖卻清寒,增強(qiáng)了詩(shī)歌的表現(xiàn)力。詩(shī)人通過(guò)描述桃花和李花的微妙變化,折射出自己內(nèi)心的感受,以細(xì)膩的筆觸展示了生活中微小但深刻的變化。整首詩(shī)詞意境清新,情感真摯,給人以深思和共鳴。
|
|