|
|
聞?wù)f君家有翠娥。
施朱施粉總嫌多。
背人語處藏珠履,覷得羞時(shí)整玉梭。
拖遠(yuǎn)岫,壓橫波。
何時(shí)傳酒更傳歌。
為君寫就黃庭了,不要山陰道士鵝。
|
|
鷓鴣天解釋:
《鷓鴣天》是宋代詩人黃庭堅(jiān)的作品。這首詩描繪了一位美麗的女子,表達(dá)了詩人對她的傾慕之情。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
聽說君家有一位美麗的女子。
涂抹胭脂施粉總是覺得太多。
在背人說話的地方藏著珍珠鞋,
偷看到羞澀的時(shí)候整理玉梭。
拖長了山嶺,壓低了波浪。
何時(shí)才能一起分享酒與歌。
為了你,我寫下了黃庭的名字,
不要山陰的道士和它的鵝。
詩意:
《鷓鴣天》通過描繪一位美麗女子的細(xì)節(jié),表達(dá)了詩人對她的深深傾慕之情。詩中的女子妝容精致,但她總是覺得自己裝飾得過多。她在背人說話的地方偷偷藏著珍珠鞋,同時(shí)在羞澀時(shí)整理自己的發(fā)髻。詩人渴望與她一起分享美酒和歡歌,表達(dá)了對幸福和浪漫的向往。最后,詩人表示他愿意為這位女子寫下自己的名字,以表達(dá)對她的深情,同時(shí)呼應(yīng)了詩人自身的身份和價(jià)值。
賞析:
《鷓鴣天》以詩人對美麗女子的贊美和向往為主題,通過描繪女子的細(xì)節(jié)和情感細(xì)膩的描寫,展示了詩人的情感世界和審美觀。詩中的女子形象被渲染得嬌媚動(dòng)人,她的裝扮和舉止體現(xiàn)出她的優(yōu)雅和自信。詩人對她的傾慕和向往表現(xiàn)得淋漓盡致,通過對她的細(xì)節(jié)描寫和情感的表達(dá),傳達(dá)了詩人內(nèi)心深處的愛慕之情。
詩中的意象和修辭手法也值得注意。詩人運(yùn)用了擬人和象征的手法,如將珍珠鞋作為女子隱藏的秘密和羞澀的象征,通過對山嶺和波浪的描繪,營造了一種情感和環(huán)境的氛圍。同時(shí),詩人巧妙地運(yùn)用了對比,將女子的美麗與常見事物進(jìn)行對比,凸顯了她的獨(dú)特之處。
總體而言,黃庭堅(jiān)的《鷓鴣天》是一首以女子美麗為主題的宋代詩詞,通過對女子細(xì)節(jié)的描繪和情感的表達(dá),展現(xiàn)了詩人深深的傾慕之情。詩人通過細(xì)膩的描寫和巧妙的修辭手法,展現(xiàn)了他對美的追求和對幸福的向往,同時(shí)也表達(dá)了自己的情感和價(jià)值觀。
|
|