|
舟前小鵝兒(漢州城西北角官池作官池即房公湖) / 作者:杜甫 |
鵝兒黃似酒,對(duì)酒愛新鵝。
引頸嗔船逼,無(wú)行亂眼多。
翅開遭宿雨,力小困滄波。
客散層城暮,狐貍奈若何。
|
|
舟前小鵝兒(漢州城西北角官池作官池即房公湖)解釋:
舟前小鵝兒(漢州城西北角官池作官池即房公湖)
鵝兒黃似酒,對(duì)酒愛新鵝。
引頸嗔船逼,無(wú)行亂眼多。
翅開遭宿雨,力小困滄波。
客散層城暮,狐貍奈若何。
詩(shī)詞的中文譯文:
舟前的小鵝,黃色鮮艷如酒,與酒相親相愛。
船靠近時(shí),他們伸長(zhǎng)脖子嗔怒,舞動(dòng)翅膀,向船靠近,眼神欠穩(wěn)定。
他們的翅膀在遭受宿雨后展開,雖然力量微小,但卻被波濤所困。
客人散去時(shí),夜幕降臨后,它們無(wú)家可歸,可能會(huì)遭遇狐貍的襲擊。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以描寫小鵝兒的形象為主線,通過對(duì)小鵝兒對(duì)待船只、對(duì)待雨水、對(duì)待客人離去等細(xì)膩的觀察和描寫,展現(xiàn)了小鵝兒的天性和不同境遇下的表現(xiàn)。
詩(shī)人用“黃似酒”來(lái)形容小鵝的黃色,形象生動(dòng)地將小鵝的顏色與酒的色澤相連,突顯了小鵝兒的美麗和鮮艷。詩(shī)中寫到小鵝對(duì)船的威脅的態(tài)度,以及它們?cè)谟晏煺归_的翅膀,描繪了小鵝在困境中的頑強(qiáng)和勇敢。最后一句以“狐貍奈若何”作為結(jié)尾,給人以遺憾之感,也凸顯了小鵝兒在生存環(huán)境中的脆弱性。
這首詩(shī)意蘊(yùn)含深遠(yuǎn),不僅僅是對(duì)小鵝兒的描繪,還反映了作者對(duì)生活和人性的思考。通過描繪小鵝兒的境遇,詩(shī)人暗示了人類社會(huì)中弱者的處境,以及他們所面臨的生存挑戰(zhàn)。同時(shí),詩(shī)人也借此諷刺了一些人情冷漠的現(xiàn)象,呼吁關(guān)愛弱者,珍惜和平安寧的生活。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快、生動(dòng)活潑的語(yǔ)言,將小鵝兒的形象描述得十分細(xì)膩,讀來(lái)仿佛能感受到小鵝兒的活潑和可愛。通過這些細(xì)節(jié)的描寫,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)生命中脆弱和可憐存在的關(guān)注,并引發(fā)讀者對(duì)人性和生活的深深思考。
|
|