|
|
遠(yuǎn)寄蔗霜知有味,勝於崔浩水精鹽。
正宗掃地從誰說,我舌猶能及鼻尖。
|
|
又答寄糖霜頌解釋:
《又答寄糖霜頌》是黃庭堅(jiān)創(chuàng)作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
遠(yuǎn)寄蔗霜知有味,
勝於崔浩水精鹽。
正宗掃地從誰說,
我舌猶能及鼻尖。
詩意:
這首詩詞描述了詩人黃庭堅(jiān)對糖霜的贊頌。他認(rèn)為,遠(yuǎn)寄來的糖霜比起當(dāng)?shù)爻霎a(chǎn)的崔浩水精鹽更有味道。詩人提出了一個(gè)問題:什么才是真正的正宗糖霜?他自信地表示,盡管有人說正宗的糖霜已經(jīng)很難找到了,但他的舌頭仍然能夠品嘗到糖霜的美味,甚至能夠感受到它的香味。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達(dá)了詩人對糖霜的喜愛和對美食的熱愛之情。通過對比遠(yuǎn)寄的糖霜和當(dāng)?shù)氐乃},詩人強(qiáng)調(diào)了糖霜的獨(dú)特魅力和口感。他認(rèn)為正宗的糖霜已經(jīng)很難找到了,這可能暗示了歲月的變遷和傳統(tǒng)技藝的逐漸失傳。然而,詩人并不氣餒,他自信地表達(dá)了自己對美食的敏感和品味的能力。詩中的"我舌猶能及鼻尖"一句,形象地描繪了詩人對糖霜的品嘗和感受,突顯了他對美食的追求和對精致生活的向往。
總體而言,這首詩以簡練的語言表達(dá)了詩人對糖霜的喜愛和對美味的追求。它通過對比和自信的態(tài)度,傳達(dá)了詩人對傳統(tǒng)美食的珍視和對生活品質(zhì)的追求,展現(xiàn)了黃庭堅(jiān)對美食文化的獨(dú)特見解和對細(xì)節(jié)的敏感。
|
|