|
送顧子敦赴河?xùn)|三首 / 作者:黃庭堅 |
家在江東不系懷,愛民憂國有從來。
月斜汾沁催驛馬,雪暗岢嵐傳酒杯。
塞上金湯惟粟粒,胸中水鏡是人材。
遙知更解青牛句,一寸功名心已灰。
|
|
送顧子敦赴河?xùn)|三首解釋:
《送顧子敦赴河?xùn)|三首》是宋代黃庭堅創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
家在江東不系懷,
愛民憂國有從來。
月斜汾沁催驛馬,
雪暗岢嵐傳酒杯。
塞上金湯惟粟粒,
胸中水鏡是人材。
遙知更解青牛句,
一寸功名心已灰。
詩意:
這首詩詞是黃庭堅送別顧子敦赴河?xùn)|時所作。詩人表達(dá)了自己對顧子敦的贊賞和送別之情,并借以表達(dá)了自己對國家和民眾的關(guān)懷之情。
賞析:
詩詞以簡潔明快的語言展現(xiàn)了詩人的情感和思考。首句“家在江東不系懷,愛民憂國有從來。”表達(dá)了詩人對家園的留戀之情以及他一直以來對國家和人民的關(guān)懷和憂慮。
接下來的兩句“月斜汾沁催驛馬,雪暗岢嵐傳酒杯。”描繪了離別時的景象,月亮已經(jīng)斜掛,夜幕降臨,寒冷的雪夜中,詩人在岢嵐山間傳酒辭別,情感深沉。
下半首“塞上金湯惟粟粒,胸中水鏡是人材。”表達(dá)了詩人對國家艱難境地的觸動。塞上的金湯只剩下了一些粟粒般微薄的資源,而詩人內(nèi)心的水鏡卻是人才的富裕。
最后兩句“遙知更解青牛句,一寸功名心已灰。”表達(dá)了詩人對功名利祿的淡漠態(tài)度。他認(rèn)為真正的才能和價值并不在于功名,而是在于對國家和社會的貢獻(xiàn)與奉獻(xiàn)。
整首詩詞表現(xiàn)了黃庭堅的愛國情懷和對高尚人格的追求。他以簡練的語言和深深的思考表達(dá)出對國家和民眾的關(guān)心,以及對功名利祿的淡然態(tài)度,展示了他的獨特見解和高尚情操。
|
|