|
|
林中破笑派雪雨,不著世間笑粉塵。
覆入曉風(fēng)香滿袖,無人同詠一枝春。
|
|
北園步折梅寄君庸解釋:
《北園步折梅寄君庸》是黃庭堅(jiān)創(chuàng)作的一首宋代詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
北園中我步行,摘下梅花寄給君庸。
林中的笑聲像雪雨一般散開,不沾染塵世的歡笑。
梅花覆入了清晨的風(fēng)中,香氣彌漫著我的袖子。
沒有人與我一同吟詠這枝春花。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了黃庭堅(jiān)在北園散步時(shí),摘下梅花寄給朋友君庸的情景。詩(shī)人將林中的笑聲比喻為雪雨,意味著這種歡笑是純潔、無污染的,與塵世的喧囂不同。梅花的香氣在清晨的風(fēng)中擴(kuò)散,詩(shī)人將其寄托在自己的袖子里。最后,詩(shī)人表達(dá)了與他人共同欣賞梅花的希望,但卻沒有找到與他同樣欣賞梅花的伙伴。
賞析:
這首詩(shī)詞通過簡(jiǎn)潔而凝練的語言,表達(dá)了黃庭堅(jiān)對(duì)梅花的喜愛和對(duì)純潔、高雅之情的追求。描寫中的雪雨笑聲和袖中梅香,展示了詩(shī)人對(duì)自然的細(xì)膩感受和對(duì)美的追求。詩(shī)中的北園和梅花象征了詩(shī)人內(nèi)心的寧?kù)o和高尚品質(zhì),與塵世的浮躁形成鮮明對(duì)比。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)與友人共同欣賞美景、分享情感的愿望,但未能如愿,顯露出一種孤獨(dú)的情感。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)約的語言和含蓄的意境,傳達(dá)出一種清新、高遠(yuǎn)的詩(shī)意,展示了黃庭堅(jiān)獨(dú)特的審美情趣和內(nèi)心世界。
|
|