“取醉他鄉(xiāng)客,相逢故國(guó)人”是出自《杜甫》創(chuàng)作的“上白帝城二首”,總共“12”句,當(dāng)前“取醉他鄉(xiāng)客,相逢故國(guó)人”是出自第4句。
“取醉他鄉(xiāng)客,相逢故國(guó)人”解釋: 首先,我們需要明確的是,杜甫并未創(chuàng)作過(guò)名為“上白帝城二首”的作品。現(xiàn)存杜甫的詩(shī)歌集《杜工部集》中并無(wú)此詩(shī)。 關(guān)于您提到的詩(shī)句“取醉他鄉(xiāng)客,相逢故國(guó)人”,如果要解釋其含義,可能需要結(jié)合當(dāng)時(shí)杜甫生活的時(shí)代背景以及對(duì)個(gè)人情感的理解來(lái)解讀。 在創(chuàng)作背景方面,杜甫生活在唐朝晚期,社會(huì)動(dòng)蕩不安,人民生活困苦。在這種情況下,人們可能會(huì)通過(guò)酒精來(lái)尋求短暫的逃避和慰藉。 對(duì)于您提到的這句話,“取醉他鄉(xiāng)客,相逢故國(guó)人”,如果要評(píng)價(jià),可以從以下幾個(gè)方面: 1. 情感表達(dá):這兩句詩(shī)展現(xiàn)了人在異鄉(xiāng)借酒澆愁,與久違故鄉(xiāng)的人重逢時(shí)的復(fù)雜情感。 2. 現(xiàn)實(shí)映射:杜甫生活的時(shí)代背景反映了人民在動(dòng)蕩社會(huì)中的生存狀態(tài)和對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。 3. 文學(xué)價(jià)值:這兩句詩(shī)通過(guò)具體的場(chǎng)景描繪,具有較強(qiáng)的感染力和藝術(shù)魅力。
查看完整“取醉他鄉(xiāng)客,相逢故國(guó)人”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:取醉他鄉(xiāng)客,相逢故國(guó)人 的上一句
下一句:取醉他鄉(xiāng)客,相逢故國(guó)人 的下一句
|