|
六月閔雨 / 作者:黃庭堅 |
湯帝咨嗟懲六事,漢庭災(zāi)異劾三公。
圣朝罪己恩寬大,時雨愆期旱蘊隆。
東海得無冤死婦,南陽疑有臥云龍。
傳聞已減大官膳,肉食諸君合奏功。
|
|
六月閔雨解釋:
《六月閔雨》是宋代文學(xué)家黃庭堅的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
六月閔雨
湯帝咨嗟懲六事,
漢庭災(zāi)異劾三公。
圣朝罪己恩寬大,
時雨愆期旱蘊隆。
東海得無冤死婦,
南陽疑有臥云龍。
傳聞已減大官膳,
肉食諸君合奏功。
譯文:
六月的閔雨,
湯帝悲嘆治理國家的六個問題,
漢朝庭院中的災(zāi)禍被指責(zé)到三公身上。
圣朝君主自責(zé)并寬恕,
及時的雨水彌補了旱災(zāi)的損失。
東海中沒有冤死的婦人,
南陽地方有傳聞?wù)f有一條臥云化為龍的事情。
聽說宮廷已經(jīng)減少了大官的膳食,
肉食被諸位功臣們一起奏效。
詩意和賞析:
《六月閔雨》這首詩詞描繪了當(dāng)時宋朝的社會政治狀況和人們對國家命運的關(guān)注。
詩的開頭提到了湯帝,這里指的是古代傳說中的湯王,他是中國歷史上的一位圣明君主。詩中描述了湯帝對國家六個問題的憂慮和悲嘆,顯示了作者對社會不公和政治腐敗的關(guān)切。
接著提到了漢庭,指的是漢朝的皇宮。災(zāi)異劾三公指的是在漢朝時期,國家發(fā)生了一些災(zāi)禍和異象,責(zé)任被歸咎于朝廷的三公(指宰相、御史大夫和尚書令)。這部分反映了作者對當(dāng)時政治環(huán)境的不滿和對官員的批評。
然而,接下來的幾句表達(dá)了對宋朝圣明君主的贊揚。圣朝罪己恩寬大,意味著國君能夠自我反省并寬恕他人的過失。時雨愆期旱蘊隆,描繪了及時的雨水彌補了旱災(zāi)的損失,展示了君主的仁政和善治。
詩的后半部分,通過東海無冤死的婦人和南陽可能有臥云化龍的傳聞,表達(dá)了對神奇事物的想象和對神秘力量的敬畏。這些意象可能是對社會中不平之事和人們對超自然力量的渴望的寄托。
最后兩句提到了宮廷減少官員的膳食,肉食諸君合奏功。這里表示官員們減少了享受的奢華,以示對國家的忠誠和貢獻(xiàn)。
總的來說,這首詩詞通過對當(dāng)時社會政治狀況的描繪和對君主的贊美,表達(dá)了作者對社會公正和清明政治的向往,以及對超自然力量和神奇事物的想象和敬畏。
|
|