|
再和答張仲謀陳純益兄弟 / 作者:黃庭堅 |
渡江羈宦襄江北,紅塵染盡春衫色。
春畬輟耕草苒苒,瘦妻病余廢組織。
官倉得粟何常飽,清夜饑腸吟唧唧。
西風吹夢到故鄉,千里關山云水白。
可憐奪卻田園樂,何異萬金輸一擲。
亂轍曾無長者車,經年不造先生席。
張侯少年二陳俊,傾蓋能如舊相識。
涼秋夏日數來過,要與六經生羽翼。
貧家雖無樽酒懽,小徑曾鉏待三益。
劇談莫問井闌干,坐須山月吐半璧。
|
|
再和答張仲謀陳純益兄弟解釋:
《再和答張仲謀陳純益兄弟》是宋代黃庭堅所作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
渡江羈宦襄江北,紅塵染盡春衫色。
春畬輟耕草苒苒,瘦妻病余廢組織。
官倉得粟何常飽,清夜饑腸吟唧唧。
西風吹夢到故鄉,千里關山云水白。
可憐奪卻田園樂,何異萬金輸一擲。
亂轍曾無長者車,經年不造先生席。
張侯少年二陳俊,傾蓋能如舊相識。
涼秋夏日數來過,要與六經生羽翼。
貧家雖無樽酒歡,小徑曾鋤待三益。
劇談莫問井闌干,坐須山月吐半璧。
詩詞的中文譯文如下:
渡江羈宦襄江北,紅塵染盡春衫色。
穿越江面作為官員流亡在襄江北,世俗紛擾已經使我的春裝褪色。
春畬輟耕草苒苒,瘦妻病余廢組織。
春天田野上的農民停下了耕作,青草茂盛。我瘦弱的妻子因病廢棄了家務。
官倉得粟何常飽,清夜饑腸吟唧唧。
官方的糧倉雖然有些糧食,但很難經常吃飽。在寂靜的夜晚,饑餓的肚子里唯有吟詠聲。
西風吹夢到故鄉,千里關山云水白。
西風吹拂著我的夢,帶我回到故鄉,千里之外的關山云水皆變得蒼白。
可憐奪卻田園樂,何異萬金輸一擲。
可憐我失去了田園樂趣,與賭博輸掉了萬貫金錢又有何異。
亂轍曾無長者車,經年不造先生席。
道路上沒有長者的馬車行駛,經年不曾搭建先生的席位。
張侯少年二陳俊,傾蓋能如舊相識。
張侯和二陳俊年紀輕輕,但他們學問淵博,像老朋友一樣親近。
涼秋夏日數來過,要與六經生羽翼。
涼爽的秋天和夏天已經過去了幾次,我希望能夠在學習六經后獲得翅膀。
貧家雖無樽酒歡,小徑曾鋤待三益。
雖然我家貧窮沒有酒能慶祝,但我曾經在小徑上辛勤勞作,期待著三益(指張仲謀、陳純益和陳俊)的到來。
劇談莫問井闌干,坐須山月吐半璧。
不要問我劇烈的言談和井邊夜闌的事情,靜靜地坐著,等待山上的月亮升起,吐露出半輪明亮的光芒。
這首詩詞描繪了黃庭堅在流亡途中的困境和內心的感受。他描述了自己作為羈旅官員的艱難生活,家庭貧困,妻子生病,自己饑腸轆轆。他懷念故鄉的風景,卻無法回到那里,失去了田園的快樂。盡管如此,他仍然對知交好友張仲謀和陳純益充滿感激和敬意,他們的學問淵博,友誼如故。
整首詩抒發了黃庭堅對流亡生活的無奈和苦悶,同時也表達了他對友情和學識的珍視。詩中運用了自然景物和個人情感的對比,通過細膩的描寫和抒發情感的語言,表達了詩人內心的苦痛和對理想生活的渴望。
這首詩詞展示了黃庭堅的才華和對生活的深刻思考,同時也折射出宋代流亡士人的境遇和心境。它以簡潔、凝練的語言表達了作者的情感和思想,具有較高的藝術價值和文化內涵。
|
|