|
戲答陳元輿 / 作者:黃庭堅 |
平生所聞陳汀州,蝗不入境年屢豐。
東門拜書始識面,鬢發幸未成老翁。
官饔同盤厭腥膩,茶甌破睡秋堂空。
自言不復娥眉夢,枯淡頗與小人同。
但憂迎笑花枝紅,夜窗冷雨打斜風,秋衣沈水換薰籠。
銀屏宛轉復宛轉,意根難拔如薤本。
|
|
戲答陳元輿解釋:
《戲答陳元輿》是宋代詩人黃庭堅創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
平生所聞陳汀州,蝗不入境年屢豐。
東門拜書始識面,鬢發幸未成老翁。
官饔同盤厭腥膩,茶甌破睡秋堂空。
自言不復娥眉夢,枯淡頗與小人同。
但憂迎笑花枝紅,夜窗冷雨打斜風,
秋衣沈水換薰籠。
銀屏宛轉復宛轉,意根難拔如薤本。
詩詞的中文譯文:
我一生聽聞陳汀州,蝗蟲年年豐收不斷。
東門拜書初次相識,頭發尚未全白成老人。
官饔與我同盤厭倦油膩,茶甌破了卻無人入眠的秋堂。
自言自語不再有娥眉的夢,平淡無奇與小人相似。
但我憂慮中迎接著笑薔薇盛開,夜晚窗前冷雨斜風。
秋天的衣裳濕透,換上熏香的袱籠。
銀屏宛轉又宛轉,思緒根深蒂固如同薤本。
詩意和賞析:
這首詩以戲謔的口吻回答了陳元輿的提問。陳元輿可能是向黃庭堅請教或尋求幫助,而黃庭堅則以詩詞的形式作出回應。
詩中黃庭堅先談論了陳元輿的家鄉陳汀州,說那里的蝗蟲年年豐收,似乎在暗示陳元輿所處的環境富饒。
然后黃庭堅提到自己初次拜見陳元輿,稱贊自己的頭發還未全白,還未老去,表達了對年輕的自豪。
接下來的幾句描述了自己對塵世的厭倦和對平淡生活的感慨,以及對小人的不屑。黃庭堅通過描述自己的內心狀態,暗示了他對于一些世俗事物的淡漠和超然態度。
然而,詩的最后幾句話表達了詩人對于美好事物的憂慮和追求。他提到迎接笑薔薇盛開,即使在夜晚的冷雨和風中。這種對美好事物的追求與前面的厭倦和淡漠形成了對比,也體現了詩人內心的矛盾和思考。
最后兩句詩以銀屏和薤本作為象征,表達了詩人思緒的紛繁復雜和難以擺脫的困擾。銀屏的反復轉動和薤本難以拔除的根,都暗示了詩人內心的糾結和無法解脫的境地。
整首詩以戲謔和夸張的語氣,通過對自己和陳元輿的對比,表達了詩人對于人生的思考和對美好事物的向往。詩中既有對世俗的厭倦和小人的嗤笑,也有對美好事物的追求和內心的矛盾。黃庭堅以自嘲和幽默的方式表達了自己對于人生和世俗的矛盾情感,同時也展示了他對美的追求和對生活的熱愛。整首詩展現了黃庭堅獨特的寫作風格和對人生哲理的思考,給人以思考和啟示。
|
|