|
望遠行 / 作者:黃庭堅 |
自見來,虛過卻、好時好日。
這訑尿粘膩得處煞是律。
據眼前言定,也有十分七八。
冤我無心除告佛。
管人閑底,且放我快活。
便索些別茶祗待,又怎不遇偎花映月。
且與一班半點,只怕你沒丁香核。
|
|
望遠行解釋:
這首詩詞《望遠行·自見來》是宋代黃庭堅所作。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
我自己看著過去的日子,雖然虛度了,但只在好時好日。
這種解脫之感像是被尿液黏住,非常難以擺脫。
根據眼前的言語判斷,也有七八分的準確。
冤屈我無心除了向佛祈求。管別人閑事,我只想快樂自在。
索求一些茶來,等待著其他美好的事物,怎么會錯過依偎在花叢中的月光。
還有一些無關緊要的人物,只怕你沒有丁香的花蕾。
詩意:
這首詩詞描繪了作者對自我生活的反思和對人生的一種豁達態度。他自省自悟,意識到自己過去的時光虛度,但仍然希望在美好的時光中尋找快樂。作者感嘆生活中的瑣事和附庸風雅的束縛,表達出追求自由和內心寧靜的渴望。他將自己與花朵、月光等美好事物聯系在一起,寄托了對自由和美好生活的向往。
賞析:
這首詩詞以自省和豁達的態度展現了作者的心境。他通過自我觀察,看到過去時光的虛度,但并不惋惜或自責,而是在尋找美好的時刻中尋求快樂。他用生動的比喻形容自己被不重要的瑣事所困擾,但并不愿意被其束縛,表達了對自由和獨立的渴望。通過與花朵和月光的對比,作者表達了對美好事物的向往,同時暗示著自己內心的寧靜和自在。整首詩詞以簡潔的語言和生動的意象,表達了作者對于人生的思考和對自由、快樂的追求,給人以啟示和共鳴。
|
|