“君尋騰空子,應(yīng)到碧山家”是出自《李白》創(chuàng)作的“送內(nèi)尋廬山女道士李騰空二首”,總共“6”句,當(dāng)前“君尋騰空子,應(yīng)到碧山家”是出自第1句。
“君尋騰空子,應(yīng)到碧山家”解釋: 句子:"君尋騰空子,應(yīng)到碧山家" 解釋:這是一句典型的古詩(shī)表達(dá)方式,以詩(shī)歌的形式傳遞信息。具體翻譯如下: "如果你在尋找那位名叫騰空子的道士,按照應(yīng)有的途徑,你應(yīng)該到達(dá)那座青翠的山腳下,那里或許能找到他的蹤跡?!?br /> 創(chuàng)作背景與感想:李白是唐朝著名的浪漫主義詩(shī)人,這首詩(shī)可能是他在游歷、或者為某人的尋訪活動(dòng)所作。這句詩(shī)以含蓄的方式表達(dá)了尋找者應(yīng)該前往的方向。 評(píng)價(jià):這句話語(yǔ)言簡(jiǎn)潔,意蘊(yùn)豐富,符合李白詩(shī)歌的特點(diǎn)。它通過描繪自然景致和指引路徑,寓言了生活哲理,具有很高的藝術(shù)價(jià)值和社會(huì)意義。
查看完整“君尋騰空子,應(yīng)到碧山家”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:當(dāng)前就是第一句,沒有上一句了
下一句:君尋騰空子,應(yīng)到碧山家 的下一句
|