|
滿江紅(冬至) / 作者:范成大 |
寒谷春生,熏葉氣、玉筒吹谷。
新陽(yáng)后、便占新歲,吉云清穆。
休把心情關(guān)藥裹,但逢節(jié)序添詩(shī)軸。
笑強(qiáng)顏、風(fēng)物豈非癡,終非俗。
清晝永,佳眠熟。
門外事,何時(shí)足。
且團(tuán)欒同社,笑歌相屬。
著意調(diào)停云露釀,從頭檢舉梅花曲。
縱不能、將醉作生涯,休拘束。
|
|
滿江紅(冬至)解釋:
《滿江紅(冬至)》是宋代詩(shī)人范成大創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
滿江紅(冬至)
寒谷春生,熏葉氣、玉筒吹谷。
新陽(yáng)后、便占新歲,吉云清穆。
休把心情關(guān)藥裹,但逢節(jié)序添詩(shī)軸。
笑強(qiáng)顏、風(fēng)物豈非癡,終非俗。
清晝永,佳眠熟。
門外事,何時(shí)足。
且團(tuán)欒同社,笑歌相屬。
著意調(diào)停云露釀,從頭檢舉梅花曲。
縱不能、將醉作生涯,休拘束。
詩(shī)詞中文譯文:
滿江紅(冬至)
在寒谷中,春天生發(fā),熏葉的香氣如玉筒吹奏出來(lái)。
新的陽(yáng)光升起后,就占據(jù)了新的歲月,吉祥的云彩清澈莊嚴(yán)。
不要將心情束縛在藥物之中,只要遇到節(jié)令,便添上一卷詩(shī)軸。
即使笑容強(qiáng)作歡顏,風(fēng)景又豈會(huì)是愚昧的,絕不平庸。
晴朗的白天永恒,美好的睡眠酣暢。
門外的事情,何時(shí)才能滿足?
暫時(shí)團(tuán)結(jié)在一起,歡笑歌唱互相陪伴。
用心調(diào)停云霧釀成美酒,重新唱起梅花曲。
即使不能將醉意作為人生的樂(lè)趣,也要放松束縛。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以冬至這一節(jié)氣為背景,表達(dá)了詩(shī)人范成大對(duì)生活的熱愛(ài)和追求自由的態(tài)度。詩(shī)人通過(guò)描繪寒谷春生、熏葉氣、玉筒吹谷等意象,表達(dá)了春天即將到來(lái)的喜悅和希望。在新的一年開(kāi)始之際,吉祥的云彩將清澈而莊嚴(yán)的氛圍縈繞其中。
詩(shī)人在詩(shī)中呼吁不要將心情束縛在藥物中,而是在每個(gè)節(jié)令來(lái)臨時(shí),都要寫(xiě)下一卷詩(shī)軸,抒發(fā)自己的情感和感悟。詩(shī)人認(rèn)為笑容雖然可以強(qiáng)作歡顏,但風(fēng)景絕不是愚昧的,它具有超越俗世的意義。
詩(shī)的后半部分,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)美好生活的向往和希望。他希望白天可以永遠(yuǎn)晴朗,自己可以睡個(gè)美好的覺(jué)。詩(shī)人感嘆門外的事情永遠(yuǎn)無(wú)法滿足,但他提倡團(tuán)結(jié)在一起,用歡笑和歌聲相互陪伴。詩(shī)人還寄寓了調(diào)停云霧釀成美酒的愿望,表達(dá)了對(duì)美好生活的追求。最后,詩(shī)人表達(dá)了即使不能縱情酒色,也要擺脫束縛,追求內(nèi)心的自由和寬廣。
整首詩(shī)詞以冬至為背景,以富有情感的描寫(xiě)和抒發(fā)表達(dá)了對(duì)生活的熱愛(ài)和追求自由的態(tài)度。詩(shī)人通過(guò)對(duì)春天的期盼、對(duì)美好生活的向往以及對(duì)節(jié)令和自由的思考,展示了他對(duì)人生的獨(dú)特見(jiàn)解和對(duì)美好生活的不懈追求。這首詩(shī)詞通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和隱含的意象,傳遞了詩(shī)人內(nèi)心深處的情感和對(duì)美好生活的渴望,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)束縛和平庸的反思和抗拒。
|
|