|
巴東峽口 / 作者:范成大 |
水宿頻欹側,徒行又險艱。
舟危神女峽,馬瘦鬼門關。
照夜燒畬隴,緣云種笮山。
催成頭雪白,休說鬢絲斑。
|
|
巴東峽口解釋:
詩詞:《巴東峽口》
朝代:宋代
作者:范成大
水宿頻欹側,
徒行又險艱。
舟危神女峽,
馬瘦鬼門關。
照夜燒畬隴,
緣云種笮山。
催成頭雪白,
休說鬢絲斑。
中文譯文:
頻繁地在水邊露宿,
徒步行走又是艱險。
舟只在危險的神女峽,
馬匹瘦弱過鬼門關。
夜晚照亮著畬田和隴地,
沿著云朵播種竹筍山。
時間催促著頭發變得蒼白,
不要提及胡須上的斑紋。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個旅行者在巴東峽口的艱苦旅程。詩人以簡潔而生動的語言,表達了旅行的辛勞和艱險。詩中的水、舟、馬、云、雪等意象,通過細膩的描繪,增強了詩歌的意境和感受力。
首先,詩中的水和舟象征著旅途中的困難和危險。頻繁地露宿水邊,暗示旅行者無處棲身,生活困苦。舟只在神女峽中面臨危險,暗示旅行者乘舟過峽時的驚險經歷。
其次,詩中的馬和鬼門關象征著旅途中的艱險和兇險。馬匹因為艱苦的旅途而瘦弱,鬼門關則是一個傳說中的險要關隘,給人一種陰森恐怖的感覺。
詩中還描繪了夜晚的景象,照亮著畬田和隴地,表現出旅行者的孤寂和辛勤。同時,詩人以緣云種笮山的形象,展現了旅行者在困境中依然堅持種植希望,并將希望寄托于云朵之間。
最后兩句"催成頭雪白,休說鬢絲斑"表達了時間的無情,歲月的流轉。旅行者面對歲月的洗禮,頭發已經變白,胡須上也出現了斑紋,暗示旅行者經歷了歲月的風霜,但仍然堅持前行。
這首詩以簡潔而質樸的語言,展現了旅行者在艱險旅途中的堅韌和執著,同時抒發了對生活的熱愛和對希望的追求。通過描繪自然景物和人物形象,詩人將讀者帶入了一幅艱難而又充滿希望的畫卷,給人以啟迪和感悟。
|
|