|
新涼夜坐 / 作者:范成大 |
吏退焚香百慮空,靜聞蟲(chóng)響度簾櫳。
江頭一尺稻花雨,窗外三更蕉葉風(fēng)。
日日老添明鏡里,家家涼入短檠中。
簡(jiǎn)編燈火平生事,雪白眵昏奈此翁。
|
|
新涼夜坐解釋:
詩(shī)詞:《新涼夜坐》
朝代:宋代
作者:范成大
吏退焚香百慮空,
靜聞蟲(chóng)響度簾櫳。
江頭一尺稻花雨,
窗外三更蕉葉風(fēng)。
日日老添明鏡里,
家家涼入短檠中。
簡(jiǎn)編燈火平生事,
雪白眵昏奈此翁。
中文譯文:
官吏退去,焚香百慮皆空,
靜靜聽(tīng)聞蟲(chóng)鳴聲從簾櫳傳來(lái)。
江頭上一尺高的稻花雨,
窗外傳來(lái)三更時(shí)分蕉葉的風(fēng)聲。
日復(fù)一日,老人在明鏡里看到歲月的增添,
每家每戶的清涼被帶進(jìn)了短檠之中。
簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單地整理著燈火,記錄著一生的事情,
眼睛白白的,昏昏沉沉,怎能奈何這位老翁。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞《新涼夜坐》描繪了一個(gè)安靜的夜晚,反映了詩(shī)人對(duì)歲月流轉(zhuǎn)和人生的思考。詩(shī)中通過(guò)對(duì)各種細(xì)節(jié)的描寫(xiě),表達(dá)出一種寧?kù)o、涼爽的氛《新涼夜坐》是宋代詩(shī)人范成大所作的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
吏退焚香百慮空,
靜聞蟲(chóng)響度簾櫳。
江頭一尺稻花雨,
窗外三更蕉葉風(fēng)。
日日老添明鏡里,
家家涼入短檠中。
簡(jiǎn)編燈火平生事,
雪白眵昏奈此翁。
詩(shī)意:
《新涼夜坐》描繪了一個(gè)秋夜里的安靜景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)歲月流轉(zhuǎn)和人生境遇的思考。詩(shī)中通過(guò)描繪自然景物和日常生活細(xì)節(jié),表現(xiàn)出詩(shī)人內(nèi)心深處的孤獨(dú)和寂寞之感。
賞析:
這首詩(shī)詞以清新的語(yǔ)言描繪了一個(gè)寂靜的夜晚。第一句“吏退焚香百慮空”,描述了官員退下后焚香的場(chǎng)景,但是焚香雖然香煙彌漫,卻無(wú)法消除詩(shī)人內(nèi)心的憂慮和困惑。第二句“靜聞蟲(chóng)響度簾櫳”,通過(guò)“蟲(chóng)響”來(lái)刻畫(huà)夜晚的寧?kù)o,同時(shí)也暗示著詩(shī)人獨(dú)坐時(shí)內(nèi)心的孤寂。
接下來(lái)的兩句“江頭一尺稻花雨,窗外三更蕉葉風(fēng)”,通過(guò)描寫(xiě)江頭的飄落的稻花和窗外的蕉葉隨風(fēng)搖曳的景象,展示了秋夜的涼爽和自然的安詳,與詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)形成了對(duì)比。
接下來(lái)的兩句“日日老添明鏡里,家家涼入短檠中”,通過(guò)描繪日漸老去的面容和家家戶戶涼爽的景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光的流轉(zhuǎn)和人生的無(wú)常的感慨。
最后兩句“簡(jiǎn)編燈火平生事,雪白眵昏奈此翁”,詩(shī)人自稱“此翁”,意味著自己已是年邁之人,通過(guò)照明的燈火映照下的自己,回顧了一生的經(jīng)歷和平凡的生活。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和細(xì)膩的描寫(xiě),展示了詩(shī)人內(nèi)心的孤寂和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考,傳達(dá)了一種淡泊、寂寥而又坦然的心境,給人以靜謐、思索的感覺(jué)。
|
|