|
曉自銀林至東灞登舟,寄宣城親戚 / 作者:范成大 |
曉山障望眼,脈脈紫翠橫。
澄江已不見(jiàn),況乃江上城。
結(jié)束治野裝,木末浮三星。
羸馬隴頭嘶,小車(chē)谷中鳴。
亭亭東灞樹(shù),練練綠浦明。
篙師笑迎我,新漲沒(méi)蘋(píng)汀。
徑投一葉去,云水相與平。
聊將塵土面,照此玻璃清。
懷我二三友,高堂晨與興。
風(fēng)細(xì)桐葉墜,露濃荷盡傾。
凝香繞燕幾,安知路傍情。
|
|
曉自銀林至東灞登舟,寄宣城親戚解釋?zhuān)?/h2>
《曉自銀林至東灞登舟,寄宣城親戚》是宋代范成大創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
早晨從銀林出發(fā),到東灞登上船只,寄給宣城的親戚。
早晨山巒遮擋視線(xiàn),青翠的景色橫亙眼前。澄清的江水已不再可見(jiàn),更別說(shuō)江畔的城池。
結(jié)束了治理田野的工作,樹(shù)梢上漂浮著三顆星。瘦弱的馬在山隴上嘶鳴,小車(chē)在山谷中鳴響。
娉婷的東灞樹(shù),柔軟的綠浦明亮。篙師笑著迎接我,新漲的水淹沒(méi)了蘋(píng)汀。
徑直航行,一片樹(shù)葉漂浮而去,云和水相互平衡。只愿將塵土洗凈,照亮這晶瑩的玻璃。
懷念我那二三位朋友,高堂晨起而興旺。微風(fēng)輕輕地吹落桐葉,露水濃重地傾瀉。香氣凝固在燕子飛舞的幾分空間,誰(shuí)能知曉路旁的情感。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)清晨的景色和詩(shī)人的感慨。詩(shī)人在清晨從銀林出發(fā),登上船只,向遠(yuǎn)方的宣城的親戚寄去思念之情。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的自然景物描寫(xiě),表達(dá)了詩(shī)人在早晨的山巒中眺望時(shí),眼前美麗的景色和變幻的自然元素。江水澄清,城池隱沒(méi),體現(xiàn)了歲月流轉(zhuǎn)的變化和不斷遷徙的人事。通過(guò)描繪治理田野、星光、馬嘶、車(chē)?guó)Q等場(chǎng)景,詩(shī)人展現(xiàn)了清晨大自然的生機(jī)和繁忙的景象。東灞樹(shù)和綠浦的明亮,以及篙師笑迎和水漲淹沒(méi)蘋(píng)汀,表達(dá)了對(duì)大自然生命力和流轉(zhuǎn)的欣賞和感慨。詩(shī)的結(jié)尾,詩(shī)人懷念二三位朋友,表達(dá)了對(duì)友情的思念和對(duì)早晨生活的向往。詩(shī)中運(yùn)用了細(xì)膩的描寫(xiě)和意象,以及對(duì)大自然和人情的感慨,展示了范成大獨(dú)特的寫(xiě)作風(fēng)格和情感表達(dá)能力。
|
|