“--(秋)”是出自《唐寅》創作的“踏莎行 閨情”,總共“21”句,當前“--(秋)”是出自第15句。
“--(秋)”解釋: 唐寅的《踏莎行 閨情》是一首描繪四季中女子情感變化的詞作。下面是對秋季部分的詳細解讀: **八月中秋,涼飆微逗,芙蓉卻是花時侯。** 這句話描述了秋天八月中秋節前后的情景。"涼飆微逗"指的是秋風開始微微吹拂,帶來一絲絲涼意;而“芙蓉卻是花時侯”則表明此時正是荷花盛開的季節。 **誰家姊妹斗新妝,園林散步頻攜手。** 這句描繪了一幅生動的畫面:在這樣的時節里,有姐妹們穿著新衣裳,在花園中漫步,并且手拉著手,享受著秋天的美好時光。 **折得花枝,寶瓶隨得,歸來賞玩全憑酒。** 這里描述了女子們采摘花朵的情景,她們將摘下的花枝插進精美的瓶子中帶回家,然后通過飲酒來欣賞這些美麗的花卉,以此寄托自己的情感和消遣時間。 **三杯酩酊破愁城,醒時愁緒應還又。** 最后兩句表達了主人公借酒澆愁的心情。“三杯酩酊”意味著喝了很多酒以至于醉了;“破愁城”則比喻試圖用酒精來沖淡內心的憂傷。然而,“醒時愁緒應還又”,暗示即使暫時忘卻了煩惱,清醒后那些憂慮和哀愁還是會再次涌上心頭。 整段文字通過細膩的描寫展現了秋天里女子們的生活狀態以及她們內心復雜的情感變化,反映了作者唐寅對女性情感世界的深刻理解和同情。
查看完整“--(秋)”相關詩詞以及介紹... >>
上一句:--(秋) 的上一句
下一句:--(秋) 的下一句
|
|