“感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急”是出自《白居易》創(chuàng)作的“琵琶行/琵琶引”,總共“58”句,當(dāng)前“感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急”是出自第55句。
“感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急”解釋: 您引用的句子并非出自白居易的《琵琶行/琵琶引》,而是錯(cuò)誤的理解。正確的詩句應(yīng)該是“感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急”,出自唐代詩人王維的五言絕句《相思》。 這句話的大意是:聽到我的這些肺腑之言(久久站立),然后坐下緊握琴弦,音樂的節(jié)奏因此變得急切。 創(chuàng)作背景:當(dāng)時(shí)社會(huì)動(dòng)蕩,人們的情感也更為豐富和強(qiáng)烈。這首詩正是反映了這種時(shí)代背景下,人與人之間真摯感情的表達(dá)。 評(píng)價(jià):這句話以其簡(jiǎn)潔深情的語言表達(dá)了人的情感交流,展現(xiàn)了詩歌的獨(dú)特魅力。無論是王維還是其他詩人,他們都能通過這樣的詩句觸動(dòng)讀者的心弦。
查看完整“感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急 的上一句
下一句:感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急 的下一句
|