|
次韻子永雪後見(jiàn)贈(zèng) / 作者:范成大 |
雪瓴待伴半陰晴,竟日檐冰溜雨聲。
九陌泥乾塵未動(dòng),南山石露塔猶明。
稍聞吉語(yǔ)占農(nóng)事,便覺(jué)歸心勝宦情。
想得秫田來(lái)歲好,瓦盆加釀灌愁城。
|
|
次韻子永雪後見(jiàn)贈(zèng)解釋?zhuān)?/h2>
這首詩(shī)是宋代范成大創(chuàng)作的《次韻子永雪後見(jiàn)贈(zèng)》。以下是對(duì)這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
雪瓴待伴半陰晴,
竟日檐冰溜雨聲。
九陌泥乾塵未動(dòng),
南山石露塔猶明。
稍聞吉語(yǔ)占農(nóng)事,
便覺(jué)歸心勝宦情。
想得秫田來(lái)歲好,
瓦盆加釀灌愁城。
中文譯文:
雪片等待伴隨半陰晴,
整日檐冰滑落雨聲。
九條大街泥土已干,塵埃未動(dòng),
南山石頭上露水仍明亮。
稍微聽(tīng)聞吉祥話語(yǔ),預(yù)示著農(nóng)事如意,
便感到回家的心情勝過(guò)官場(chǎng)的情感。
想象明年豐收的稻田,瓦盆里加入釀酒的憂愁之城。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了雪后的景象,以及作者對(duì)農(nóng)事和家鄉(xiāng)的思念之情。
首先,詩(shī)人描述了雪后的天氣變化。雪片在半陰半晴的天空中等待著陽(yáng)光的降臨。整日間,從屋檐上滑下來(lái)的冰塊發(fā)出雨滴的聲音。這種描寫(xiě)展示了冬天的特點(diǎn),同時(shí)也暗示了季節(jié)的轉(zhuǎn)換。
接下來(lái),詩(shī)人轉(zhuǎn)向城市的景象。九條大街上的泥土已經(jīng)干燥,塵土未動(dòng),顯示出寒冷的天氣使街道變得干燥清潔。南山上的石頭仍然閃爍著露水的光輝,這可能暗示著露水的存在是因?yàn)樘鞖夂洹?br/> 然后,詩(shī)人提到了聽(tīng)到的吉祥話語(yǔ)。這些話語(yǔ)暗示著農(nóng)事將會(huì)順利,這使得詩(shī)人感到回歸家鄉(xiāng)的心情勝過(guò)留在官場(chǎng)的情感。這反映了詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀和對(duì)田園生活的向往。
最后,詩(shī)人想象著明年豐收的稻田,同時(shí)將憂愁之情比喻為灌溉城市的酒。這種比喻表達(dá)了詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)的情感,將家鄉(xiāng)的憂愁與城市的酒混合在一起,傳達(dá)了詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)的思念和渴望。
總體而言,這首詩(shī)通過(guò)描繪雪后的景象,展示了冬天的特點(diǎn)和季節(jié)的轉(zhuǎn)變。同時(shí),詩(shī)人表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)和田園生活的向往,以及對(duì)官場(chǎng)生活的厭倦。這首詩(shī)既有自然景觀的描寫(xiě),又有情感的抒發(fā),給人以深思和回味。
|
|