|
次伯安推官贈(zèng)別韻 / 作者:范成大 |
交情彌歲竟匆匆,短棹歸尋一畝宮。
塞責(zé)文書容我懶,及時(shí)杯酒賴君同。
披云峰頂城頭月,攬秀堂前扇里風(fēng)。
千里音書慰離索,莫言天遠(yuǎn)費(fèi)鱗鴻。
|
|
次伯安推官贈(zèng)別韻解釋:
詩詞:《次伯安推官贈(zèng)別韻》
作者:范成大
朝代:宋代
交情彌歲竟匆匆,
短棹歸尋一畝宮。
塞責(zé)文書容我懶,
及時(shí)杯酒賴君同。
披云峰頂城頭月,
攬秀堂前扇里風(fēng)。
千里音書慰離索,
莫言天遠(yuǎn)費(fèi)鱗鴻。
中文譯文:
多年的交情匆匆過去,
短暫的船程尋找一片寧靜的居所。
繁重的公務(wù)讓我變得懶散,
只有與你共享時(shí)光和杯中酒的時(shí)候才感到暢快。
站在云端的山頂,城頭的月亮,
撫摸著秀麗的庭院和微風(fēng)。
千里之外的音信慰藉著離別的思念,
不要說天涯遠(yuǎn)去費(fèi)盡烏鴉的努力。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人范成大寫給伯安推官的離別贈(zèng)詩。詩中表達(dá)了詩人與伯安推官多年的交情和離別之情。詩人感嘆時(shí)間過得太快,多年的交情轉(zhuǎn)瞬即逝。他希望能夠找到一片寧靜的居所,逃離繁忙的公務(wù)。然而,他承認(rèn)自己變得懶散,只有與伯安推官共享時(shí)光和美酒的時(shí)候才感到愉悅。
詩人描寫了夜晚的景象,站在云端的山頂,城頭的月亮照耀著四周。他感受著秀麗的庭院和微風(fēng),表達(dá)了對美好環(huán)境的向往和贊美。
最后兩句表達(dá)了詩人對伯安推官的思念之情。他說千里之外的音信能夠慰藉他們之間的離別之苦,告訴對方不要覺得天涯海角太遠(yuǎn),因?yàn)樗寄钪椴⒉恍枰M(fèi)盡烏鴉的努力。
整首詩以簡潔而流暢的語言表達(dá)了離別之情和對友誼的珍視。通過描繪自然景物和抒發(fā)內(nèi)心感受,詩人將離別的痛苦與對友情的思念巧妙地融合在一起,給人以深思和共鳴。
|
|