“我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城”是出自《白居易》創(chuàng)作的“琵琶行”,總共“45”句,當(dāng)前“我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城”是出自第34句。
“我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城”解釋?zhuān)?br/> 這是一首出自唐代詩(shī)人白居易之手的古詩(shī),《琵琶行》。這首詩(shī)是詩(shī)人離開(kāi)京城長(zhǎng)安(今陜西西安),因政治貶謫而居住在潯陽(yáng)江畔時(shí)所作。 詩(shī)句大意如下: “我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。”詩(shī)人去年離開(kāi)了繁華皇都長(zhǎng)安,因?yàn)楸毁H謫而流寓在潯陽(yáng)這個(gè)地方,且身體狀況不佳,臥病在床。 創(chuàng)作背景感想: 這首詩(shī)的創(chuàng)作背景充滿了政治和生活的艱辛。白居易作為唐朝“新樂(lè)府運(yùn)動(dòng)”的倡導(dǎo)者,他的詩(shī)作往往反映了社會(huì)現(xiàn)實(shí)和個(gè)人心境。這首詩(shī)就直接體現(xiàn)了詩(shī)人因貶謫而產(chǎn)生的孤獨(dú)、失落以及對(duì)官場(chǎng)的深深失望。 評(píng)價(jià): 這句詩(shī)不僅是詩(shī)人情感的直接表達(dá),更是其詩(shī)歌藝術(shù)成就的一個(gè)縮影。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了自己生活狀態(tài)的變化,這種變化背后是詩(shī)人內(nèi)心的復(fù)雜感受和對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的深刻洞察。 總的來(lái)說(shuō),這句話以其深沉的情感、生動(dòng)的形象以及精煉的語(yǔ)言,展現(xiàn)了白居易詩(shī)歌的獨(dú)特魅力。
查看完整“我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城 的上一句
下一句:我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城 的下一句
|