|
次韻王鞏代書 / 作者:蘇轍 |
去年河上送君時(shí),我醉看君倒接籬。
一笑便成經(jīng)歲隔,扁舟重到滿城知。
舊傳北海偏憐客,新怪東方苦訴饑。
應(yīng)笑長安居不易,空吟原上草離離。
|
|
次韻王鞏代書解釋:
《次韻王鞏代書》是蘇轍在宋代創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
去年河上送君時(shí),
我醉看君倒接籬。
一笑便成經(jīng)歲隔,
扁舟重到滿城知。
中文譯文:
去年在河邊送別你,
我醉醺醺地看著你倒著接籬笆。
一笑之間,成了經(jīng)歷了許多年的隔閡,
扁舟再次來到滿城皆知。
詩意:
這首詩詞描繪了一個(gè)離別后再次相逢的情景。詩人蘇轍在去年的河邊向朋友送別,卻看見朋友在接籬笆時(shí)失去了平衡,令他不禁醉笑。然而,笑聲之后,已經(jīng)過去了很長時(shí)間,扁舟再次來到滿城,人們都知道這個(gè)消息,好像經(jīng)過了漫長的分離。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達(dá)了作者的情感和思考。首先,作者通過描繪朋友接籬笆時(shí)的情景,展示了自己對(duì)朋友的親切和熟悉,同時(shí)也展示了朋友的平凡和可愛之處。接著,作者通過“經(jīng)歲隔”一詞,暗示了兩人相隔已久,時(shí)間的流逝使彼此之間產(chǎn)生了隔閡。最后,作者以“扁舟重到滿城知”表達(dá)了朋友再次來到滿城的消息已經(jīng)廣為人知,這里可以理解為朋友的歸來或者重逢,令人產(chǎn)生了喜悅和歡樂的情感。
整首詩詞以簡潔的語言和樸素的描寫,表達(dá)了作者對(duì)友誼和歸來的渴望。同時(shí),通過對(duì)時(shí)間流逝和分離的思考,詩人傳達(dá)了對(duì)人生變遷和離散的感慨。這首詩詞在情感和意境上都給人以深深的共鳴,展示了蘇轍細(xì)膩的情感和獨(dú)特的文字表達(dá)能力。
|
|