|
登嵩山十首 登封壇 / 作者:蘇轍 |
登封事已遙,大碑摧風(fēng)雨。
靈壇久銷禿,古木中梁柱。
峰巒至此盡,蒼石無寸土。
俯視萬仞高,悲辛但狂顧。
|
|
登嵩山十首 登封壇解釋:
《登嵩山十首 登封壇》是蘇轍創(chuàng)作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
登封事已遙,
已經(jīng)遠(yuǎn)去了登封的時(shí)光,
大碑摧風(fēng)雨。
巨大的碑石經(jīng)歷了風(fēng)風(fēng)雨雨的洗禮。
靈壇久銷禿,
祭壇上的神靈早已銷卻了榮光,
古木中梁柱。
古老的樹木成為了支撐祭壇的梁柱。
峰巒至此盡,
群山的峰巒在這里終結(jié),
蒼石無寸土。
蒼茫的山石上寸草不生。
俯視萬仞高,
俯視下方,萬丈高空,
悲辛但狂顧。
感嘆著悲傷和辛酸,不禁狂顧回望。
詩意和賞析:
《登嵩山十首 登封壇》表達(dá)了作者對(duì)登封事的追憶和對(duì)一切的消逝和變遷的感慨。詩中描繪了登封的景象,山巒、大碑、祭壇等元素構(gòu)成了一幅壯麗而凄涼的畫面。登封的歷史和輝煌已經(jīng)遠(yuǎn)去,大碑經(jīng)歷了歲月的摧殘,靈壇上的神靈早已銷卻了光芒,古木成為了歲月的見證。山巒終結(jié)于這里,蒼石上不再有一絲生機(jī)。作者俯視著高處,感嘆著人事如夢(mèng)的悲傷和自身的辛酸。詩中的景物以及作者的情感抒發(fā)出一種對(duì)光陰逝去和一切物事消亡的深切感嘆,體現(xiàn)了人生的無常和時(shí)光的無情。
整首詩以景物描寫為主線,通過對(duì)景物的描繪,展現(xiàn)了作者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和歲月變遷的深刻思考。山巒、大碑、祭壇等形象都富有象征意味,帶有一種凄涼和辭舊迎新的情感。詩中的悲辛和狂顧也體現(xiàn)了作者對(duì)逝去時(shí)光的留戀和對(duì)未來的憂慮。整首詩抒發(fā)了詩人對(duì)光陰的無情和人事的渺小的感嘆,表達(dá)了對(duì)生命的深刻思考和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的深切感慨。
這首詩詞通過描繪景物和抒發(fā)情感,展示了蘇轍對(duì)時(shí)光消逝和一切物事消亡的深切感受,使讀者產(chǎn)生對(duì)生命和時(shí)光的思考。同時(shí),通過獨(dú)特的意象和抒情手法,給人以凄涼和壯美的感受,使人產(chǎn)生對(duì)歲月流轉(zhuǎn)和人事更迭的深刻共鳴。
|
|