|
蔡州任氏閱世堂 / 作者:蘇轍 |
朱君長(zhǎng)桐鄉(xiāng),死食桐鄉(xiāng)社。
吏民安君德,君亦愛(ài)其下。
遺言於斯葬,存沒(méi)勿相舍。
自知得民深,千歲誰(shuí)似者。
任君治新息,寬惠洽鰥寡。
強(qiáng)梁順教詔,桴鼓不鳴野。
三年去復(fù)還,園木裁拱把。
居人敬閭巷,禽鳥依屋瓦。
蒼然百尺檜,直干任大廈。
相要勿剪伐,令尹昔所舍。
|
|
蔡州任氏閱世堂解釋:
《蔡州任氏閱世堂》是蘇轍在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
朱君長(zhǎng)桐鄉(xiāng),
死食桐鄉(xiāng)社。
吏民安君德,
君亦愛(ài)其下。
遺言於斯葬,
存沒(méi)勿相舍。
自知得民深,
千歲誰(shuí)似者。
任君治新息,
寬惠洽鰥寡。
強(qiáng)梁順教詔,
桴鼓不鳴野。
三年去復(fù)還,
園木裁拱把。
居人敬閭巷,
禽鳥依屋瓦。
蒼然百尺檜,
直干任大廈。
相要勿剪伐,
令尹昔所舍。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了蔡州地方官員任氏在任職期間的仁政和民生改善。任氏在桐鄉(xiāng)地區(qū)治理有方,與百姓和諧相處。他的治理得到了百姓的深深愛(ài)戴,百姓們也對(duì)他充滿敬意。任氏在臨終前留下遺言,希望后人繼續(xù)保有他的遺志,不要忘記他的貢獻(xiàn)。他知道自己得到了百姓的深深認(rèn)可,他的治理精神將流傳千秋。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言展示了任氏的仁政和百姓對(duì)他的敬愛(ài)。詩(shī)中描繪了任氏治理的地方桐鄉(xiāng),他在那里與百姓們共同生活,關(guān)心他們的安危。百姓們對(duì)他的治理感到滿意,任氏也對(duì)他的百姓們充滿愛(ài)意。他臨終前留下遺言,希望后人能夠繼承他的事業(yè),不忘百姓的利益。詩(shī)中還提到了任氏治理的成果,他推行了新的政策,使得社會(huì)更加寬惠,為孤寡老人提供了幫助。在他的治理下,社會(huì)強(qiáng)者遵循政令,沒(méi)有野蠻的行為發(fā)生。詩(shī)中也提到了任氏離任三年后重返政務(wù),他繼續(xù)關(guān)心百姓的生活,修整園林,居住的人們對(duì)他充滿敬意,鳥禽們也在他的屋頂上棲息。最后,詩(shī)中提到了一棵高大的檜木,直立在大廈之間,象征著任氏高尚的品質(zhì)。詩(shī)中呼吁后人不要砍伐這棵檜木,以示對(duì)任氏的敬仰,這也是對(duì)歷史上有仁政的令尹的致敬。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪任氏的治理,表達(dá)了蘇轍對(duì)仁政和民生改善的贊美。任氏以其仁德和民生之功,成為百姓心中的楷模和英雄。詩(shī)中蘊(yùn)含了對(duì)于仁政和公平治理的向往,以及對(duì)于有志于為民眾謀福祉的官員的贊頌。
|
|