|
和子瞻鐵拄杖 / 作者:蘇轍 |
截竹為杖瘦且輕,石壑竹破誤汝行。
削木為杖輕且好,道遠木折恐不到。
閩君鐵杖七尺長,色如黑蛇氣如霜。
提攜但恐汝無力,撞堅過嶮安能傷。
柳公雖老尚強健,閉門卻掃不復將。
知公足力無險阻,憐公未有登山侶。
回生四海性一身,袖中長劍為兩人。
洞庭漫天不覺過,半酣起舞驚鬼神。
愿公此杖亦如此,適意遨游日千里。
歸來倚壁示時人,海外蒼茫空自記。
|
|
和子瞻鐵拄杖解釋:
《和子瞻鐵拄杖》是宋代蘇轍所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
截竹為杖瘦且輕,石壑竹破誤汝行。
削木為杖輕且好,道遠木折恐不到。
閩君鐵杖七尺長,色如黑蛇氣如霜。
提攜但恐汝無力,撞堅過嶮安能傷。
柳公雖老尚強健,閉門卻掃不復將。
知公足力無險阻,憐公未有登山侶。
回生四海性一身,袖中長劍為兩人。
洞庭漫天不覺過,半酣起舞驚鬼神。
愿公此杖亦如此,適意遨游日千里。
歸來倚壁示時人,海外蒼茫空自記。
中文譯文:
用竹子截取的杖子,修長而輕盈,竹子在崎嶇的石壑中破損了,誤了你的行程。
用削減過的木頭制作的杖子,輕巧而優良,但道路遙遠,怕木頭會折斷無法走到目的地。
閩君的鐵杖七尺長,顏色如黑蛇,氣勢如霜。
提攜著它,只怕你力量不夠,撞擊堅硬或越過崎嶇地形也不會受傷。
柳公雖然年老但仍然強健,他已經不再用杖子走路了。
我知道你有足夠的力量克服困難,可惜你還沒有伙伴一起登山。
人類重生后,無論身在何處,都具備相同的本性,我袖中佩劍可以代表兩個人。
在洞庭湖上,時間不知不覺地過去了,我半醉起舞,驚動了鬼神。
希望你的杖子也能如此,自由自在地暢游于千里之外。
歸來時,靠在墻上向人們展示,海外的廣闊空間自有記載。
詩意和賞析:
這首詩描繪了蘇轍與子瞻之間的對話,以及對拄杖的思考和寄托。詩中通過描寫不同杖子的特點,反映了不同人物的境遇和心境。
首先,蘇轍描述了自己和子瞻使用的竹杖和木杖。竹杖輕盈但易損,木杖結實但怕折斷,暗示了旅途中的困難和挑戰。接著,蘇轍提到了閩君的鐵杖,它長而堅固,象征著閩君的堅強和剛毅。然而,他也擔心子瞻使用鐵杖時會缺乏力量,無法克服困難。
隨后,蘇轍提到了柳公,雖然他年老,但仍然強健,不再需要拄杖。這表達了對柳公的敬佩和羨慕,也暗示了年輕人應該積極向上,不依賴拄杖。接下來,蘇轍表示自己知道子瞻具備足夠的力量,但卻沒有伙伴共同攀登崇山峻嶺。
在詩的后半部分,蘇轍以洞庭湖為背景,表達了自己的豪情和志向。他認為人類重生后,不論身在何處,都具備相同的本性,而他自己的袖中佩劍象征著兩個人的精神力量。他舞動劍意,超越了時間和空間的束縛,驚動了鬼神。
最后,蘇轍寄托了對子瞻的期望,希望他的拄杖能夠像自己的劍一樣,自由自在地行走千里,展示自己的成就。歸來時,蘇轍將拄杖靠在墻上,向他人展示,同時也意味著他在海外廣闊空間中的歷險和成就,這成為他個人的記憶。
整首詩以描寫拄杖為線索,通過不同杖子的比較,表達了對于生活中困難和挑戰的思考和回應。詩中展現了蘇轍豪情壯志的一面,同時也透露了對年輕一代的期待和鼓勵。通過與子瞻的對話,他傳遞了自己的人生智慧和對自身境遇的思考,表達了對于自由、成就和記憶的追求。整體而言,這首詩詞充滿了哲理性的意味,同時也富有情感和想象力。
|
|