|
試院唱酬十一首其五觀試進(jìn)士呈試官 / 作者:蘇轍 |
松庭散朝日,棘戶(hù)啟秋風(fēng)。
鵠鷺紛來(lái)下,旌旗儼未攻。
馳詞看倚馬,余力送征鴻。
逸足誰(shuí)先到,孤標(biāo)想暗空。
晶熒雙鏡并,高下片言公。
老病方耽睡,飛沉一夢(mèng)中。
|
|
試院唱酬十一首其五觀試進(jìn)士呈試官解釋?zhuān)?/h2>
《試院唱酬十一首其五觀試進(jìn)士呈試官》是蘇轍的一首詩(shī)詞,描繪了觀看士子考試的情景。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
松庭散朝日,
棘戶(hù)啟秋風(fēng)。
鵠鷺紛來(lái)下,
旌旗儼未攻。
馳詞看倚馬,
余力送征鴻。
逸足誰(shuí)先到,
孤標(biāo)想暗空。
晶熒雙鏡并,
高下片言公。
老病方耽睡,
飛沉一夢(mèng)中。
譯文:
早晨,松樹(shù)庭院中散發(fā)著朝陽(yáng)的光芒,
荊棘籬笆門(mén)啟迎著秋風(fēng)。
鵠鷺紛紛飛落下來(lái),
旌旗整齊地未被動(dòng)搖。
士子們急忙上馬,
爭(zhēng)相奔赴考場(chǎng),我竭盡全力送行。
誰(shuí)能率先抵達(dá)目的地,
我孤標(biāo)想象著空曠的場(chǎng)面。
晶瑩明亮的雙鏡并排放置,
高低位置上的言辭公正無(wú)私。
我年老體弱,不禁沉沉入睡,
在飛沉的夢(mèng)中。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了蘇轍觀賞士子考試的場(chǎng)景,并表達(dá)了他對(duì)士子們的祝福和自己的感慨。詩(shī)中的松庭散朝日、棘戶(hù)啟秋風(fēng),通過(guò)自然景物的描繪,烘托出朝陽(yáng)初升、秋風(fēng)乍起的清新氣息,給人以朝氣蓬勃的感覺(jué)。
詩(shī)中的鵠鷺紛來(lái)下,旌旗儼未攻,描繪了考場(chǎng)上熙熙攘攘的場(chǎng)面,士子們紛紛前來(lái)應(yīng)考,旌旗整齊,秩序井然。蘇轍自己則以馳詞看倚馬、余力送征鴻的姿態(tài),為士子們加油助威,希望他們能夠有好的表現(xiàn),取得成功。
詩(shī)中的逸足誰(shuí)先到,孤標(biāo)想暗空,表達(dá)了蘇轍的感慨和自省。他意識(shí)到自己的年紀(jì)已經(jīng)老去,身體也不再健康,無(wú)法像年輕的士子們一樣充滿活力。他用孤標(biāo)想象暗空的形象,表達(dá)了自己的無(wú)奈和對(duì)年輕時(shí)光的懷念。
晶熒雙鏡并,高下片言公,描繪了考場(chǎng)上的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)該是公正無(wú)私的,評(píng)判士子們的成績(jī)應(yīng)該是客觀的。這里的晶熒雙鏡可以理解為指考試的評(píng)卷標(biāo)準(zhǔn),高下片言則是指評(píng)卷的準(zhǔn)則公正無(wú)私。
最后兩句老病方耽睡,飛沉一夢(mèng)中,表達(dá)了蘇轍年老體弱的狀態(tài),他在這個(gè)瞬間進(jìn)入了一個(gè)夢(mèng)鄉(xiāng),將自己的思緒和情感都沉浸在其中。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)士子考試場(chǎng)景的描繪,表達(dá)了對(duì)士子們的祝福和對(duì)自己的感慨,同時(shí)也傳遞了一種對(duì)士子們拼搏奮斗的敬佩之情。詩(shī)中運(yùn)用了自然景物和人物形象,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和深邃的意境,展現(xiàn)了作者對(duì)士子們的關(guān)注和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考。整首詩(shī)抒發(fā)了作者個(gè)人的情感和對(duì)士子們的期望,同時(shí)也體現(xiàn)了對(duì)公正評(píng)判和客觀標(biāo)準(zhǔn)的追求。
|
|