国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
奉使契丹二十八首其十九渡桑乾分句解釋:

1:北渡桑乾冰欲結(jié),心畏穹廬三尺雪

2:南渡桑乾風(fēng)始和,冰開易水應(yīng)生波

3:穹廬雪落我未到,到時(shí)堅(jiān)白如磐陀

4:會(huì)同出入凡十日,腥膻酸薄不可食

5:羊修乳粥差便人,風(fēng)隧沙場不宜客

6:相攜走馬渡桑乾,旌旆一返無由還

7:胡人送客不忍去,久安和好依中原

8:年年相送桑乾上,欲話白溝一惆悵

奉使契丹二十八首其十九渡桑乾 / 作者:蘇轍

北渡桑乾冰欲結(jié),心畏穹廬三尺雪。

南渡桑乾風(fēng)始和,冰開易水應(yīng)生波。

穹廬雪落我未到,到時(shí)堅(jiān)白如磐陀。

會(huì)同出入凡十日,腥膻酸薄不可食。

羊修乳粥差便人,風(fēng)隧沙場不宜客。

相攜走馬渡桑乾,旌旆一返無由還。

胡人送客不忍去,久安和好依中原。

年年相送桑乾上,欲話白溝一惆悵。



奉使契丹二十八首其十九渡桑乾解釋:




《奉使契丹二十八首其十九渡桑乾》是蘇軾在宋代創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:

北渡桑乾冰欲結(jié),

心畏穹廬三尺雪。

南渡桑乾風(fēng)始和,

冰開易水應(yīng)生波。

穹廬雪落我未到,

到時(shí)堅(jiān)白如磐陀。

會(huì)同出入凡十日,

腥膻酸薄不可食。

羊修乳粥差便人,

風(fēng)隧沙場不宜客。

相攜走馬渡桑乾,

旌旆一返無由還。

胡人送客不忍去,

久安和好依中原。

年年相送桑乾上,

欲話白溝一惆悵。

詩意:

這首詩詞描繪了蘇軾奉使契丹北渡桑乾的情景。首先,作者描述了北渡時(shí)桑乾地的寒冷,冰欲結(jié),他內(nèi)心對(duì)天空的穹廬下三尺深的雪感到畏懼。接著,南渡時(shí)風(fēng)溫和,冰開始開裂,易水上波瀾起伏。然而,作者還未到達(dá)目的地,穹廬上的雪已經(jīng)落下,形成堅(jiān)硬如磐石的白色。作者在這個(gè)地方停留了十天,但食物腥膻酸薄,難以入口。他提到羊修乳粥的質(zhì)量不佳,沙場和風(fēng)隧也不適合作為客人停留。最后,胡人送他離開時(shí),作者不忍離去,希望能夠長久地保持和好的關(guān)系,回到中原。

賞析:

這首詩詞以蘇軾獨(dú)特的視角和感受,描繪了他北渡桑乾的經(jīng)歷。詩詞通過描寫自然景物的變化和作者的感受,表達(dá)了他對(duì)北方嚴(yán)寒環(huán)境的恐懼和對(duì)南方溫暖氣候的向往。同時(shí),作者還表達(dá)了對(duì)食物和環(huán)境的不適應(yīng),以及對(duì)胡人送別的依戀和對(duì)長期和好的期望。

這首詩詞情感真摯,通過對(duì)自然景物和個(gè)人感受的描寫,展現(xiàn)了作者對(duì)北方異鄉(xiāng)的感觸和對(duì)人際關(guān)系的思考。詩中的對(duì)比和轉(zhuǎn)折,使得整首詩詞既有北渡時(shí)的寒冷與畏懼,又有南渡時(shí)的溫暖與期待,以及對(duì)胡人友好送別的情感。整體上,這首詩詞揭示了蘇軾旅途中的種種困難和感受,同時(shí)也折射出他對(duì)友好關(guān)系和中原家園的珍視之情。




查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號(hào)-4
主站蜘蛛池模板: 卫辉市| 崇阳县| 邹城市| 庆元县| 无棣县| 灵丘县| 调兵山市| 田东县| 孝义市| 绥江县| 枞阳县| 昌都县| 石台县| 卓尼县| 阳曲县| 龙山县| 澎湖县| 玉屏| 古交市| 长治市| 莫力| 武隆县| 深圳市| 霍州市| 儋州市| 绍兴市| 丰宁| 宿州市| 会泽县| 大邑县| 灵武市| 如东县| 鲁山县| 紫金县| 石棉县| 汶上县| 陆河县| 尉氏县| 开化县| 高尔夫| 资中县|