|
游廬山山陽(yáng)七詠 三峽石橋 / 作者:蘇轍 |
三峽波濤飽溯沿,過(guò)橋雷電記當(dāng)年。
江聲仿佛瞿唐口,石角參差滟滪前。
應(yīng)有夜猿啼古木,已將秋葉作歸船。
老僧未省游巴蜀,松下相逢問(wèn)信然。
|
|
游廬山山陽(yáng)七詠 三峽石橋解釋?zhuān)?/h2>
《游廬山山陽(yáng)七詠 三峽石橋》是蘇轍在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
三峽波濤飽溯沿,
過(guò)橋雷電記當(dāng)年。
江聲仿佛瞿唐口,
石角參差滟滪前。
應(yīng)有夜猿啼古木,
已將秋葉作歸船。
老僧未省游巴蜀,
松下相逢問(wèn)信然。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以游覽三峽石橋?yàn)橹黝},展現(xiàn)了作者對(duì)山水自然景觀的感受和思考。詩(shī)中描繪了三峽波濤滾滾,回溯沿岸的景象,道出橋上雷電交加的壯觀景象,使人回憶起往昔的歷史記憶。江水的聲音仿佛回蕩在古代的瞿唐口,石橋的形狀參差不齊,水面波浪起伏,形成了一幅美麗的景象。詩(shī)人想象中,夜晚應(yīng)該有猿猴在古老的樹(shù)木間啼叫,秋葉也已經(jīng)隨著船只歸去。最后兩句表達(dá)了作者對(duì)自己尚未實(shí)現(xiàn)游歷巴蜀之愿的遺憾,以及在松樹(shù)下與他人相遇并詢(xún)問(wèn)旅行的真實(shí)情況的情景。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)山水景色的描繪和對(duì)歷史記憶的回溯,展現(xiàn)了作者對(duì)自然的敬畏和對(duì)人生的思考。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象,如三峽波濤、雷電交加的景象,以及瞿唐口、石角參差等描寫(xiě),使得整首詩(shī)具有生動(dòng)的形象感。同時(shí),詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)夜晚的猿啼古木和秋葉歸船,表達(dá)了歲月更迭、人事變遷的情感。最后兩句表達(dá)了作者尚未實(shí)現(xiàn)心愿的遺憾和對(duì)他人旅行經(jīng)歷的好奇,展示了作者對(duì)于探索和追求的向往。
整首詩(shī)以山水為背景,通過(guò)對(duì)自然景觀的描寫(xiě),抒發(fā)了作者對(duì)大自然的贊美和敬畏之情,同時(shí)也表達(dá)了人生的短暫和無(wú)常。這種對(duì)自然和人生的思考展示了蘇轍的詩(shī)人情懷和對(duì)人生哲理的關(guān)注,使得這首詩(shī)詞具有一定的感慨和深度。
|
|