|
遜自淮康酒官歸覲逾旬而歸送行二絕句 / 作者:蘇轍 |
官期未漢許寧親,平日宦游無(wú)此恩。
雨遍公田及私畝,學(xué)書(shū)兼得問(wèn)筠孫。
|
|
遜自淮康酒官歸覲逾旬而歸送行二絕句解釋:
《遜自淮康酒官歸覲逾旬而歸送行二絕句》是蘇轍于宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
官期未到漢許寧親,
平日宦游無(wú)此恩。
雨遍公田及私畝,
學(xué)書(shū)兼得問(wèn)筠孫。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了蘇轍作為一名酒官,奉命前往淮康歸覲,途中耽擱了十多天,最終返回時(shí)受到了親友的送行。詩(shī)中表達(dá)了作者對(duì)朝廷未能給予他官職的失望和委屈,以及在過(guò)去的日子里,他作為一名官員常常外出游歷,卻沒(méi)有得到這樣的待遇。最后兩句提到了下雨,既潤(rùn)澤了公田,也照顧到了私田,象征著作者不僅在官場(chǎng)上有所成就,同時(shí)在學(xué)問(wèn)上也有所進(jìn)步,甚至受到了智者的指點(diǎn)和教誨。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了蘇轍內(nèi)心的懷才不遇和對(duì)官場(chǎng)不公的感受。通過(guò)字里行間的抒發(fā),作者將自己的經(jīng)歷與感受巧妙地融入自然景物之中,展現(xiàn)了他對(duì)官職和學(xué)問(wèn)的追求。詩(shī)中所描繪的雨遍公田及私畝,既反映了蘇轍在官場(chǎng)上的努力,也象征著他在文學(xué)上的成就。這種寓意的轉(zhuǎn)換和意象的運(yùn)用,使得整首詩(shī)詞更加富有層次和深度。
蘇轍作為宋代著名的文學(xué)家和政治家,他的作品常常表達(dá)了對(duì)社會(huì)和官場(chǎng)現(xiàn)象的批評(píng)和思考。這首詩(shī)詞也是他對(duì)官場(chǎng)不公的抱怨和對(duì)學(xué)問(wèn)追求的期許的表達(dá)。通過(guò)對(duì)自然景物的描寫和自身經(jīng)歷的反思,他展示了自己對(duì)于個(gè)人命運(yùn)和社會(huì)現(xiàn)實(shí)的思考,同時(shí)也體現(xiàn)了他對(duì)文學(xué)和學(xué)問(wèn)的熱愛(ài)和追求。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和深刻的思想,展示了蘇轍的才情和文學(xué)才華。
|
|