|
復(fù)賦河冰四絕 / 作者:蘇轍 |
輕紈破碎佩環(huán)流,顛倒鏘鳴亂觸舟。
解紼投篙曾不顧,不知何處擁汀洲。
|
|
復(fù)賦河冰四絕解釋:
《復(fù)賦河冰四絕》是蘇轍所寫(xiě)的一首詩(shī)詞,描繪了冬天江河結(jié)冰的景象。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
輕紈破碎佩環(huán)流,
顛倒鏘鳴亂觸舟。
解紼投篙曾不顧,
不知何處擁汀洲。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以冰封的河流為背景,表現(xiàn)了冬天江河冰結(jié)的景象。詩(shī)人憑借生動(dòng)的描寫(xiě),展示了冰面上紛亂的碎冰碎片隨水流漂浮的景象。船只在冰面上行駛,碰觸冰碎時(shí)發(fā)出清脆的聲音。詩(shī)人曾經(jīng)不顧一切地解開(kāi)繩索,投擲篙槳,但卻不知道自己現(xiàn)在身處何處,只覺(jué)得周圍被冰所包圍。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了江河冰封的景象,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě),展示了冰面上碎冰碎片的流動(dòng),船只行駛的困難以及冰碎觸舟時(shí)發(fā)出的聲音。詩(shī)人以自己解綁繩索、拋擲篙槳的經(jīng)歷,表達(dá)了一種無(wú)法掌控局勢(shì)和迷失方向的感覺(jué)。整首詩(shī)情緒沉郁,意境凄涼,通過(guò)對(duì)冰封河流的描繪,寄托了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和迷茫。
這首詩(shī)詞運(yùn)用了形象生動(dòng)的描寫(xiě)手法,通過(guò)描繪冰碎片隨水流漂浮的景象和船只行駛的困難,將讀者帶入了冰封河流的世界。詩(shī)人采用了平仄和諧的韻律,使整首詩(shī)詞流暢自然,有一定的音樂(lè)性。同時(shí),詩(shī)人的詞語(yǔ)簡(jiǎn)練,表達(dá)了對(duì)人生的思考和感慨,給人以深深的思考和觸動(dòng)。
總的來(lái)說(shuō),蘇轍的《復(fù)賦河冰四絕》通過(guò)對(duì)冰封河流的描繪,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和迷茫,并通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和韻律的運(yùn)用,給人留下深刻的印象,引發(fā)人們對(duì)生命和命運(yùn)的思考。
|
|