|
次韻子瞻與安節(jié)夜坐三首 / 作者:蘇轍 |
謫官似我無歸計(jì),落第憐渠有屈聲。
握手天涯同一笑,倚門歲晚不勝情。
黃岡俯仰成陳跡,白首蹉跎畏後生。
歸去且安南巷樂,莫看歌舞醉長檠。
|
|
次韻子瞻與安節(jié)夜坐三首解釋:
詩詞:《次韻子瞻與安節(jié)夜坐三首》
朝代:宋代
作者:蘇轍
謫官似我無歸計(jì),
落第憐渠有屈聲。
握手天涯同一笑,
倚門歲晚不勝情。
黃岡俯仰成陳跡,
白首蹉跎畏后生。
歸去且安南巷樂,
莫看歌舞醉長檠。
中文譯文:
作為一名被貶謫的官員,我和你一樣無法預(yù)知?dú)w程的計(jì)劃,
你的落第讓我憐憫,你的苦衷我能聽到。
我們握手相諾,盡管身處天涯,共同分享一笑,
我倚門而望,歲月漸晚,情感難以言表。
回首黃岡,過去的榮辱與掙扎已成為過去的痕跡,
如今我已經(jīng)年老,對于后輩的成就感到羞愧和憂慮。
讓我們歸去,安享南巷的樂趣,
不要去看那些醉心于歌舞的長檠(長檠:指舞臺上的花飾)。
詩意和賞析:
這首詩是宋代文學(xué)家蘇轍創(chuàng)作的,以自述和與友人子瞻、安節(jié)夜晚對話的形式表達(dá)對人生的思考和感慨。
詩中,蘇轍自比為謫官,無法預(yù)知?dú)w程的歸宿,而他對友人子瞻的落第感到同情,體現(xiàn)了對友人遭遇的關(guān)懷和體諒。他們握手相約,共同面對困境,盡管分處天涯,卻能彼此互相鼓勵,共同面對人生的苦難,表達(dá)了情感上的共鳴。
詩人通過描繪自己倚門而望的情景,表達(dá)了歲月已逝、年華漸老的感慨,對時(shí)光的流轉(zhuǎn)和生命的短暫進(jìn)行了思考。他回望黃岡,看到自己曾經(jīng)的榮辱和掙扎已經(jīng)成為過去的痕跡,對于自己的白發(fā)蒼蒼,對于后輩的成就感到自愧不如。這種對時(shí)間流逝和生命有限的思考,體現(xiàn)了對人生價(jià)值和意義的思索。
最后,蘇轍呼喚歸去,安享南巷的樂趣,提醒自己要珍惜當(dāng)下的幸福與快樂。他勸告友人不要去看那些追逐歌舞歡愉的場景,意味著不要迷失于虛榮和表面的快樂,而是要追求內(nèi)心的寧靜和真正的人生價(jià)值。
總的來說,這首詩表達(dá)了對人生的思考和感慨,通過描繪謫官的遭遇和歲月流轉(zhuǎn)的景象,表達(dá)了對友人的關(guān)懷和對生命的短暫的思索,最終呼喚珍惜當(dāng)下的幸福與快樂,追求內(nèi)心的寧靜和真正的人生價(jià)值。
|
|