|
次韻王適元日并示曹煥二首 / 作者:蘇轍 |
井底屠酥浸舊方,床頭冬釀壓瓊漿。
舊來(lái)喜與門(mén)前客,終日同為酒后狂。
老大心情今已盡,塵埃須發(fā)亦無(wú)光。
江南留滯歸何日,萬(wàn)里逢春思故鄉(xiāng)。
放逐三年未遣回,復(fù)驚爆竹起春雷。
祈年粗有樽中桂,寄遠(yuǎn)仍持嶺上梅。
莫笑牛貍抵羊酪,漫將崖蜜代官醅。
二君未肯嫌貧病,猶得衰顏一笑開(kāi)。
|
|
次韻王適元日并示曹煥二首解釋?zhuān)?/h2>
《次韻王適元日并示曹煥二首》是蘇轍的作品,以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
井底屠酥浸舊方,
床頭冬釀壓瓊漿。
舊來(lái)喜與門(mén)前客,
終日同為酒后狂。
老大心情今已盡,
塵埃須發(fā)亦無(wú)光。
江南留滯歸何日,
萬(wàn)里逢春思故鄉(xiāng)。
放逐三年未遣回,
復(fù)驚爆竹起春雷。
祈年粗有樽中桂,
寄遠(yuǎn)仍持嶺上梅。
莫笑牛貍抵羊酪,
漫將崖蜜代官醅。
二君未肯嫌貧病,
猶得衰顏一笑開(kāi)。
譯文:
深井中泡著切碎的糕點(diǎn),
床頭上壓著冬天釀造的美酒。
從前喜歡與門(mén)前的客人相聚,
整天都陶醉在酒后狂歡之中。
老大已經(jīng)失去了心情,
灰塵覆蓋了頭發(fā),不再有光彩。
滯留在江南的日子何時(shí)才能回去,
在萬(wàn)里之外遇到春天時(shí)思念故鄉(xiāng)。
被放逐三年卻未能回歸,
春雷響起又再次驚擾。
祈求新的一年能有酒樽中的桂花,
寄托遠(yuǎn)方仍然抱持著山上的梅花。
不要嘲笑用牛奶代替羊奶酪,
也可以用懸崖上的蜜代替官方的醅酒。
兩位朋友未曾嫌棄貧窮和疾病,
仍然能夠開(kāi)懷大笑。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以自嘲和自?shī)实姆绞奖磉_(dá)了作者蘇轍的心情。他描述了井底屠酥、床頭冬釀的情景,暗喻自己的處境寒酸,但仍能從中找到樂(lè)趣。詩(shī)中提到喜歡與門(mén)前客人一起歡飲,將自己的痛苦與憂(yōu)慮拋在腦后。
蘇轍深藏于江南,思念故鄉(xiāng)的情感濃烈,向往歸鄉(xiāng)之日。他感嘆自己被放逐了三年卻未能回歸,春雷的聲音再次喚起了思鄉(xiāng)之情。他希望新的一年能夠有好酒,用桂花和梅花寄托對(duì)遠(yuǎn)方的思念。
詩(shī)的最后兩句表達(dá)了蘇轍對(duì)友人的感激之情,他們不嫌棄他的貧窮和疾病,依然能夠開(kāi)懷大笑。
整首詩(shī)以自嘲和幽默的筆調(diào),表達(dá)了蘇轍在困境中保持樂(lè)觀和豁達(dá)的心態(tài)。盡管面對(duì)逆境,他依然能夠從生活中尋找快樂(lè)和歡樂(lè),并對(duì)友情懷有感激之情。這種樂(lè)觀積極的態(tài)度使得這首詩(shī)具有一種深情厚意和情感流露,也反映了蘇轍堅(jiān)持樂(lè)觀向上的生活態(tài)度和對(duì)友情的珍視。
|
|