国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
寄楊六(楊攝萬年縣尉,余為贊善大夫)分句解釋:

1:青宮官冷靜,赤縣事繁劇

2:一閑復(fù)一忙,動(dòng)作經(jīng)時(shí)隔

3:清觴久廢酌,白日頓虛擲

4:念此忽踟躕,悄然心不適

5:豈無舊交結(jié),久別或遷易

6:亦有新往還,相見多形跡

7:唯君于我分,堅(jiān)久如金石

8:何況老大來,人情重姻戚

9:會(huì)稀歲月急,此事真可惜

10:幾回開口笑,便到髭須白

11:公門苦鞅掌,盡日無閑隙

12:猶冀乘暝來,靜言同一夕

寄楊六(楊攝萬年縣尉,余為贊善大夫) / 作者:白居易

青宮官冷靜,赤縣事繁劇。

一閑復(fù)一忙,動(dòng)作經(jīng)時(shí)隔。

清觴久廢酌,白日頓虛擲。

念此忽踟躕,悄然心不適。

豈無舊交結(jié),久別或遷易。

亦有新往還,相見多形跡。

唯君于我分,堅(jiān)久如金石。

何況老大來,人情重姻戚。

會(huì)稀歲月急,此事真可惜。

幾回開口笑,便到髭須白。

公門苦鞅掌,盡日無閑隙。

猶冀乘暝來,靜言同一夕。



寄楊六(楊攝萬年縣尉,余為贊善大夫)解釋:




《寄楊六(楊攝萬年縣尉,余為贊善大夫)》是唐代白居易創(chuàng)作的一首詩詞。詩中展現(xiàn)了作者對友人楊六的思念之情,以及對時(shí)光流轉(zhuǎn)帶來的變化和遺憾的感慨。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

青宮官冷靜,赤縣事繁劇。

青宮指的是皇宮,官員們在那里冷靜從容地處理事務(wù);赤縣指的是白居易、楊六所在的萬年縣,官員們在那里忙碌勞累。

一閑復(fù)一忙,動(dòng)作經(jīng)時(shí)隔。

一陣閑暇之后,又一陣忙碌隨之而來,這種變化已經(jīng)持續(xù)了一段時(shí)間。

清觴久廢酌,白日頓虛擲。

清觴指的是酒,廢酌表示久不品酒;白日頓虛擲指的是白天虛度而沒有實(shí)際成果。

念此忽踟躕,悄然心不適。

念及這一切,作者突然感到遲疑不安,心情不舒暢。

豈無舊交結(jié),久別或遷易。

難道我們之間的舊交就沒有留下痕跡嗎?久別可能使人物改變,或者遷移他處。

亦有新往還,相見多形跡。

也有新的交往和來往,相見時(shí)留下了許多的痕跡。

唯君于我分,堅(jiān)久如金石。

只有你對我友情堅(jiān)定,持久如同金石一般。

何況老大來,人情重姻戚。

何況作為老大的你來到我這里,人情親密如同親人。

會(huì)稀歲月急,此事真可惜。

相聚的時(shí)光稀少且匆忙,這種情況真的很可惜。

幾回開口笑,便到髭須白。

幾次開口笑談,便到了胡須變白的時(shí)候。

公門苦鞅掌,盡日無閑隙。

在官場中,被束縛而又忙碌,整日沒有片刻閑暇。

猶冀乘暝來,靜言同一夕。

依然期待著夜幕降臨,希望能靜靜地相聚一晚,共言歡樂。

這首詩詞描繪了作者對友人的思念之情,以及對時(shí)光的流轉(zhuǎn)和生活的變化所帶來的遺憾與感慨。作者通過對友情的描述,表達(dá)了對友人堅(jiān)定、持久的感激之情,并希望能有片刻的寧靜時(shí)光來與友人共聚。全詩用字簡練,情感真摯,既展現(xiàn)了作者對友人的感情,又反映了生活和時(shí)光的無常,凸顯了人情世故和歲月流轉(zhuǎn)的苦樂之感。




查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號-4
主站蜘蛛池模板: 阿拉善盟| 泸定县| 和龙市| 祥云县| 渝北区| 亚东县| 苗栗县| 仙居县| 尚义县| 卓尼县| 开平市| 安丘市| 利津县| 怀安县| 襄城县| 长顺县| 加查县| 南汇区| 虞城县| 灵武市| 稷山县| 房产| 崇州市| 巴南区| 修水县| 清流县| 清原| 玛纳斯县| 马公市| 巴林左旗| 尚义县| 衢州市| 高碑店市| 房山区| 海丰县| 安顺市| 东方市| 金川县| 吴川市| 铁岭市| 和静县|