|
喜雨 / 作者:蘇轍 |
歷時(shí)書不雨,此法存春秋。
我請(qǐng)誅旱魃,天公信聞不。
魃去未出門,油云裹嵩丘。
蒙蒙三日雨,入土如膏流。
二麥返生意,百草萌芽抽。
農(nóng)夫但相賀,漫不知其由。
魃來有巢穴,遺卵遍九州。
一掃不能盡,余孽未遽休。
安得風(fēng)雨師,速遣雷霆搜。
眾魃誠已去,秋成儻無憂。
|
|
喜雨解釋:
《喜雨》是一首宋代蘇轍的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
歷時(shí)書不雨,此法存春秋。
我請(qǐng)誅旱魃,天公信聞不。
魃去未出門,油云裹嵩丘。
蒙蒙三日雨,入土如膏流。
二麥返生意,百草萌芽抽。
農(nóng)夫但相賀,漫不知其由。
魃來有巢穴,遺卵遍九州。
一掃不能盡,余孽未遽休。
安得風(fēng)雨師,速遣雷霆搜。
眾魃誠已去,秋成儻無憂。
詩意:
《喜雨》描述了一場(chǎng)盼望已久的雨水降臨的情景。詩中描繪了干旱的景象,以及主人公為了祈求雨水而誅殺旱魃的過程。最終,雨水終于降臨,給大地帶來了豐收的希望。整首詩表達(dá)了人們對(duì)于雨水的渴望和對(duì)自然力量的崇敬。
賞析:
《喜雨》以簡(jiǎn)練的語言描繪了干旱與雨水的對(duì)比,展現(xiàn)了人們對(duì)雨水的渴望和對(duì)旱魃的恐懼。詩中運(yùn)用了寓言的手法,將旱魃比喻為危害農(nóng)業(yè)的惡魔,主人公為了解決旱情而請(qǐng)求天公的幫助。在描述雨水降臨時(shí),詩人用形象生動(dòng)的語言描繪了雨水如膏流一般滋潤大地,使得農(nóng)作物復(fù)蘇,百草抽芽。最后幾句表達(dá)了主人公對(duì)旱魃的深惡痛絕,并希望能夠有風(fēng)雨師和雷霆的力量幫助將余孽掃除,保證秋天的豐收。
整首詩詞情感真摯,字里行間流露出對(duì)自然力量的崇敬和對(duì)農(nóng)民豐收的期盼。通過描繪干旱與雨水的對(duì)比,蘇轍表達(dá)了對(duì)自然的敬畏和對(duì)人類與自然的關(guān)系的思考。詩詞言簡(jiǎn)意賅,用意明確,給人一種清新自然的感覺,展現(xiàn)了蘇轍的才華和對(duì)生活的熱愛。
|
|