|
自鳳州還至秦川驛寄守倅薛姚二君 / 作者:邵雍 |
歡聚九十日,回首都如夢(mèng)。
明月與清江,東軒又難共。
|
|
自鳳州還至秦川驛寄守倅薛姚二君解釋:
《自鳳州還至秦川驛寄守倅薛姚二君》是宋代哲學(xué)家邵雍所作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
歡聚九十日,回首都如夢(mèng)。
明月與清江,東軒又難共。
寄守倅薛姚二君,鳳州歸來(lái)至秦川驛。
千山萬(wàn)水之間,離別之情難舍。
君子之交深厚,相聚九十日仿佛只是一瞬間。
回頭回憶起來(lái),仿佛都如夢(mèng)幻一般。
明亮的月光照耀在清澈的江水上,
而我們?cè)俅蜗嗑墼跂|軒卻變得困難。
這首詩(shī)詞寄給守倅薛姚二位朋友,
是在鳳州歸來(lái)至秦川驛的路上寫的。
在千山萬(wàn)水之間,
離別之情令人難以割舍。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了邵雍對(duì)友誼的珍視以及離別之情的感慨。邵雍和薛姚二位朋友相聚九十天,度過(guò)了一段快樂(lè)的時(shí)光。然而,當(dāng)他回首回想起來(lái)時(shí),仿佛這段時(shí)間只是一場(chǎng)夢(mèng)境,過(guò)得太快。明亮的月光照耀在清澈的江水上,但再次相聚卻變得困難。邵雍將這首詩(shī)詞寄給薛姚二位朋友,表達(dá)了他對(duì)友誼的深情厚誼,并在離別時(shí)感到難舍難分。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而優(yōu)美的語(yǔ)言表達(dá)了離別之情和友誼之深。詩(shī)人邵雍以樸實(shí)的筆觸展現(xiàn)了友誼的珍貴和短暫。九十天的相聚仿佛只是一瞬間,讓人不禁感嘆時(shí)光的飛逝。詩(shī)人運(yùn)用明月和清江的意象,表達(dá)了對(duì)美好時(shí)光的懷念和對(duì)未來(lái)再次相聚的期待,但也暗示著再次相聚的困難。最后,詩(shī)人將這首詩(shī)詞寄給薛姚二位朋友,表達(dá)了他對(duì)友誼的真摯情感和離別時(shí)的留戀之情。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言和深情的意境,展現(xiàn)了邵雍對(duì)友誼和離別的思考和感慨。它通過(guò)細(xì)膩而含蓄的表達(dá),引發(fā)讀者對(duì)友情和珍貴時(shí)光的共鳴,讓人深思和感嘆。
|
|