|
五帝 / 作者:邵雍 |
五帝之時(shí)似日中,聲明文物正融融。
古今世盛無(wú)如此,過(guò)此其來(lái)便不同。
|
|
五帝解釋:
《五帝》是宋代邵雍所作的一首詩(shī)詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
五帝之時(shí)似日中,
聲明文物正融融。
古今世盛無(wú)如此,
過(guò)此其來(lái)便不同。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞講述了五帝時(shí)代的輝煌盛世,以及與之相比的現(xiàn)世之變。五帝被視為古代中國(guó)的傳說(shuō)中的統(tǒng)治者,他們時(shí)代的繁榮光輝就像太陽(yáng)正中天一樣耀眼。在那個(gè)時(shí)期,文化和物質(zhì)財(cái)富都充盈著整個(gè)國(guó)家,人們的生活幸福而富足。然而,現(xiàn)在的世界已經(jīng)遠(yuǎn)離了那個(gè)輝煌的時(shí)代,人們感嘆過(guò)去的榮光已經(jīng)不再存在。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)五帝時(shí)代和現(xiàn)世的對(duì)比,表達(dá)了對(duì)過(guò)去輝煌的懷念和對(duì)現(xiàn)實(shí)的失望。五帝時(shí)代被描繪成一個(gè)繁榮昌盛、文化繁榮的時(shí)期,形容為"似日中",意味著其輝煌光芒耀眼無(wú)比。"聲明文物正融融"表達(dá)了那個(gè)時(shí)代文化繁榮的景象,無(wú)論是在文學(xué)、藝術(shù)還是其他領(lǐng)域,都充滿了生機(jī)和活力。
然而,作者在最后兩句表達(dá)了對(duì)現(xiàn)實(shí)的失望。"古今世盛無(wú)如此"意味著現(xiàn)在的世界再也沒(méi)有達(dá)到五帝時(shí)代的輝煌。"過(guò)此其來(lái)便不同"暗示著過(guò)去的輝煌已經(jīng)一去不復(fù)返,現(xiàn)實(shí)與那個(gè)輝煌的時(shí)代已經(jīng)截然不同。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)過(guò)去和現(xiàn)實(shí)的對(duì)比,表達(dá)了作者對(duì)過(guò)去輝煌時(shí)代的懷念和對(duì)現(xiàn)實(shí)的失望。它反映了邵雍對(duì)社會(huì)變遷的思考和對(duì)歷史榮光的追憶,同時(shí)也提醒人們珍惜當(dāng)下,不忘歷史的教訓(xùn)。
|
|