|
傷二舍弟無疾而化二首 / 作者:邵雍 |
手足情深不可忘,割心猶未比其傷。
急能疇昔爾相濟,終鮮如今我遂當。
韡鞾棣開無并萼,邕邕雁去破初行。
自茲明月清風夜,蕭索東籬看斷腸。
|
|
傷二舍弟無疾而化二首解釋:
這首詩詞是宋代邵雍的《傷二舍弟無疾而化二首》。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《傷二舍弟無疾而化二首》
手足情深不可忘,
割心猶未比其傷。
急能疇昔爾相濟,
終鮮如今我遂當。
韡鞾棣開無并萼,
邕邕雁去破初行。
自茲明月清風夜,
蕭索東籬看斷腸。
譯文:
深深的手足之情難以忘懷,
割心之痛尚不及此刻傷。
曾經(jīng)你急時相助,
可如今我卻終無法回報。
濃密的花朵開放無果實,
徐徐飛走的雁群打破了初次飛行。
從此以后,在明亮的月光和清風的夜晚,
我孤獨地望著東邊籬笆,心如斷腸。
詩意和賞析:
這首詩是邵雍表達對親弟弟去世的哀思之情。詩中展示了作者對親情的深厚感情和對弟弟的無盡思念之痛。
首兩句表達了作者與弟弟之間深厚的手足情誼,同時強調(diào)了作者內(nèi)心被撕裂的痛苦。作者感到自己無法用言語來表達對弟弟的思念之情,即使是割開胸膛也無法與之相比。
第三四句中,作者回顧了過去弟弟在急難時刻對自己的幫助,但如今自己卻無法回報弟弟的恩情,這讓他感到無比遺憾和痛心。
接下來的兩句,通過描寫花朵無果實和飛行中的雁群,表達了生命的無常和離別的痛苦。月光和清風的夜晚,作者孤獨地望著東邊的籬笆,心中充滿了傷感和悲涼。
整首詩以簡潔的語言表達了作者對親弟弟的深刻思念和悲痛之情。透過作者的抒發(fā),讀者可以感受到親情的珍貴和生命的脆弱,同時也引發(fā)人們對家人、親情和珍貴時光的思考。
|
|