|
寄謝三城太守韓子華舍人 / 作者:邵雍 |
洛陽自為都,二千有余年。
舉步圖籍中,開目今古間。
西北岌宮殿,東南傾山川。
照人伊洛清,迎門嵩少寒。
水竹最佳處,履道之南偏。
下有幽人室,一徑通柴關。
蓬蒿隱其居,藜藿品其飡。
上親下妻子,厚薄隨其緣。
人雖不堪憂,已亦不改安。
閱史悟興亡,深經得根源。
有客謂予曰,子獨不通權。
清朝能用才,圣主正求賢。
道德與仁義,不徒為空言。
功業貴及時,何不求美官。
上食天子祿,下拯蒼生殘。
通衢張大第,負郭廣良田。
朱門爛金紫,青樓繁管弦。
外廄列肥駿,后庭羅纖妍。
入則坐虛堂,出則乘華軒。
冠劍何燁燁,氣體自舒閑。
高談天下事,廣坐生晴煙。
人莫敢仰視,屏息候其顏。
此所謂男子,志可得而觀。
又何必自苦,形容若枯{左魚右亶}。
道古人行事,拾前世遺編。
而臨水一溝,而愛竹數竿。
此所謂匹夫,節何足而攀。
予敢對客曰,事有難其詮。
身非好敝{左纟右昷},口非惡珍膻。
豈不知系匏,而固辭執鞭。
蓋懼觀朵頤,敢忘賁丘園。
深極有層波,峻極有層巔。
履之若平地,此非人所艱。
貧賤人所苦,富貴人所遷。
處之若無事,此誠人所難。
進行已之道,退養已之全。
既未之易地,胡為乎不堅。
敢謂客之說,曾無所取焉。
猗嗟乎玉兮,產之于荊山。
和氏雖云知,楚國未為然。
污隆道屈伸,進退時后先。
茍不循此理,玉毀誰之愆。
道之未行兮,其命也在天。
近日游三城,薄言尚盤恒。
當世之名卿,加等為之延。
或清夜論道,或后池漾船。
數夕文酒會,有無涯之歡。
十月初寒外,萬葉清霜前。
歸來到環堵,竹窗晴醉眠。
仰謝君子知,代書成此篇。
|
|
寄謝三城太守韓子華舍人解釋: 洛陽為自己都,二千年有余。
舉步圖書中,睜開眼睛古今之間。
西北岌宮殿,東南傾山川。
照人伊洛清,迎門嵩山寒。
水竹林最佳處,履道的南偏。
下面有隱士室,一經通柴關。
蓬蒿隱瞞他的居,吃的餐品。
皇上親自下妻子兒女,厚薄隨其緣。
人雖不堪憂慮,自己也不改安。
閱史悟興亡,深經找到根源。
有客人對我說,你難道不通行權。
清朝能用人才,圣明的君主正尋求賢才。
道德和仁義,不僅僅是空談。
功業貴及時,為什么不去美官。
上吃天子祿,下拯救蒼生殘。
街道張大宅,近郊廣良田。
朱門腐爛金紫,青樓管弦繁。
外廄列肥駿馬,后宮羅苗條。
入則坐在空堂,出則乘華軒。
冠劍又閃爍,氣體從悠閑。
暢談天下的事,廣坐生晴煙。
人不敢抬頭看,屏息等候他的臉。
這就是男人,志可以看得。
又何必自尋煩惱,形容如枯{左魚右直}。
道古人事跡,拾前世遺編。
而臨一條溝,而愛竹數竿。
這就是普通人,節有什么值得而攀登。
我不敢回答客人說,事有難的詮釋。
本身不是好我們{左右昷}紕漏,人不是壞珍膻。
難道不知道系杯,而堅決推辭執馬鞭。
是怕看朵頤,忘記賁家園。
深極有層波,高峻有層頂。
鞋的如平地,這不是人的艱難。
貧賤的人的痛苦,富貴人家所遷。
處的像沒有什么事,這是人們難以。
進行自己的路,培養自己的全退。
既不的易地,胡為乎不堅。
敢對客人的說法,毫無可取之處。
猗唉玉啊,產之于荊山。
和氏雖說知道,楚國未必是這樣。
污隆道拉直,前進和后退時落后。
如果不遵循這個道理,玉毀誰的過錯。
道的未行啊,他的命運在天。近日在三城,薄言還盤恒。
當代的名字你,加等造成的延。
或者深夜評論道,有人后來池漾船。
幾天文酒宴,有無窮無盡的歡樂。
十月初寒外,萬代清霜前。
回來到圍墻,窗外放晴醉眠。
抬頭向君子知道,代上完成這篇。
|
|