|
春游五首 / 作者:邵雍 |
二月方當(dāng)爛漫時(shí),翠華未幸春無依。
綠楊陰里尋芳遍,紅杏香中帶醉歸。
數(shù)片落花蝴蝶趁,一竿斜日流鶯啼。
清樽有酒慈親樂,猶得堦前戲彩衣。
|
|
春游五首解釋:
《春游五首》是宋代邵雍創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
二月方當(dāng)爛漫時(shí),
In the second month, when everything is in full bloom,
翠華未幸春無依。
Emerald splendor has not yet found its place in spring.
綠楊陰里尋芳遍,
Among the shade of green willows, I search for blossoms everywhere,
紅杏香中帶醉歸。
Intoxicated by the fragrance of red apricot blossoms, I return.
數(shù)片落花蝴蝶趁,
A few scattered petals, seized by butterflies,
一竿斜日流鶯啼。
Under the slanting rays of the sun, a flowing oriole sings.
清樽有酒慈親樂,
A clear wine vessel brings joy to my kindred,
猶得堦前戲彩衣。
And I am still able to frolic with colorful garments before the doorstep.
詩意:
這首詩描繪了春天的景象和人們的歡樂。詩人描述了二月時(shí)節(jié)的爛漫景象,但對(duì)于翠華(指春花)來說,這個(gè)時(shí)候還未能找到自己的歸宿。詩人在綠柳的陰影中四處尋找花朵,被紅杏花的香氣陶醉,歸來時(shí)心情愉悅。詩中還描繪了幾片落花被蝴蝶捕捉、太陽的斜照下流動(dòng)的黃鶯的情景。最后,詩人提到清樽中有美酒,給親人帶來歡樂,自己也能在家門口放飛彩衣玩耍。
賞析:
這首詩以流暢自然的語言描繪了春天的景象,展現(xiàn)了詩人對(duì)春天的熱愛和歡樂的心情。詩中運(yùn)用了豐富的意象,如綠楊、紅杏、落花、蝴蝶、斜日和流鶯等,為讀者呈現(xiàn)出一幅生動(dòng)的春日畫卷。詩人通過描寫花朵的美麗和自然界的活動(dòng),表達(dá)了對(duì)春天的向往和對(duì)生活的享受。最后兩句表達(dá)了家庭團(tuán)聚和歡樂的場(chǎng)景,展現(xiàn)了詩人對(duì)家庭溫暖和快樂生活的渴望。整首詩既有細(xì)膩婉約之處,又流露出對(duì)自然、對(duì)家庭的深情厚意,給人以愉悅和溫馨之感。
|
|