|
洛陽(yáng)春吟 / 作者:邵雍 |
春歸必意歸何處,無(wú)限春冤都未訴。
欲托流鶯問(wèn)所因,子規(guī)又叫不如去。
|
|
洛陽(yáng)春吟解釋:
《洛陽(yáng)春吟》是宋代邵雍創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
春天歸來(lái)時(shí)一定有某種意愿,但它又無(wú)法訴說(shuō)無(wú)盡的春天痛苦。我想借鳥(niǎo)兒的流言問(wèn)個(gè)究竟,可是子規(guī)鳥(niǎo)叫聲并不如意。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)春天的思考和感受。作者在洛陽(yáng)的春天里,感到春歸之時(shí)必然有一種深意,但這種深意卻無(wú)法被訴說(shuō)出來(lái),仿佛有著無(wú)盡的春天痛苦。作者希望通過(guò)詢問(wèn)流傳的鳥(niǎo)語(yǔ),來(lái)了解春天的真正原因,但是子規(guī)鳥(niǎo)的叫聲并不能滿足他的期望。
賞析:
這首詩(shī)詞以洛陽(yáng)的春天為背景,通過(guò)春歸的現(xiàn)象,寄托了作者對(duì)人生和世界的思考。作者覺(jué)得春天的歸來(lái)必然有一種深刻的意義,但又無(wú)法揭示出來(lái),這種無(wú)法言說(shuō)的感受給他帶來(lái)了痛苦。他希望通過(guò)借鳥(niǎo)兒的流言來(lái)了解春天的真正原因,但是子規(guī)鳥(niǎo)的叫聲卻不如他所愿。這種失望和無(wú)奈的情緒,反映了作者對(duì)于人生和世界的追問(wèn)和困惑。
此詩(shī)以簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言表達(dá)了作者內(nèi)心的情感。通過(guò)對(duì)春天的描寫(xiě)和對(duì)子規(guī)鳥(niǎo)的比喻,作者巧妙地表達(dá)了自己對(duì)于人生和現(xiàn)實(shí)的反思。整首詩(shī)詞意境深遠(yuǎn),給人以哲理性的思考。
|
|