|
奉和景仁西湖泛舟 / 作者:司馬光 |
滿(mǎn)船歌吹拂春灣,天外晴霞水底斑。
誰(shuí)信飛觴臨綺席,獨(dú)能回首望青山。
東門(mén)車(chē)馬匆匆別,西洛風(fēng)煙寂寂閑。
疊石溪頭應(yīng)更好,卻輸野叟坐林間。
|
|
奉和景仁西湖泛舟解釋?zhuān)?/h2>
《奉和景仁西湖泛舟》是宋代司馬光創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
滿(mǎn)船歌吹拂春灣,
船上充滿(mǎn)了歌聲和音樂(lè),拂動(dòng)著春天的灣流,
天外晴霞水底斑。
天空中的晴霞映照在水底,形成斑斕的景色。
誰(shuí)信飛觴臨綺席,
誰(shuí)會(huì)相信飛舞的酒杯會(huì)來(lái)到華麗的宴席上,
獨(dú)能回首望青山。
只有我能夠回首望著青山。
東門(mén)車(chē)馬匆匆別,
東門(mén)的車(chē)馬匆匆離去,
西洛風(fēng)煙寂寂閑。
西洛的風(fēng)景和煙霧靜靜地閑適。
疊石溪頭應(yīng)更好,
疊石溪頭的景色應(yīng)該更加美好,
卻輸野叟坐林間。
然而我卻輸給了坐在林間的野叟。
這首詩(shī)詞描繪了作者在西湖泛舟時(shí)的景色和心情。船上充滿(mǎn)了歡聲笑語(yǔ),春天的灣流拂動(dòng)著船身,天空中的晴霞映照在水底,形成了美麗的景色。作者感嘆誰(shuí)會(huì)相信飛舞的酒杯會(huì)來(lái)到華麗的宴席上,只有他能夠回首望著青山。接著,詩(shī)中轉(zhuǎn)換了場(chǎng)景,描述了東門(mén)車(chē)馬匆匆離去,而西洛的風(fēng)景和煙霧則靜靜地閑適。最后,作者表達(dá)了對(duì)疊石溪頭景色的向往,但卻感嘆自己輸給了坐在林間的野叟,暗示了對(duì)歲月流轉(zhuǎn)和人生變遷的思考。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪自然景色和表達(dá)內(nèi)心感受,展現(xiàn)了作者對(duì)美景的贊美和對(duì)人生的思考。同時(shí),通過(guò)對(duì)比東門(mén)和西洛的景色,表達(dá)了作者對(duì)寧?kù)o和閑適生活的向往。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了豐富的意境,給人以美的享受和思考的空間。
|
|