|
送許先輩尉宗城 / 作者:司馬光 |
紅塵久帝城,高價(jià)動(dòng)公卿。
竹柏寒方茂,驊騮老更成。
冰霜驅(qū)馬瘦,書劍束裝輕。
丞相虛東閣,遙知倒履迎。
|
|
送許先輩尉宗城解釋:
《送許先輩尉宗城》是一首宋代詩(shī)詞,作者是司馬光。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
紅塵久帝城,高價(jià)動(dòng)公卿。
在這紛擾的塵世中,帝王的城池已經(jīng)存在很久,高官顯貴們?yōu)榱藸?zhēng)奪權(quán)位而不斷奔波。
竹柏寒方茂,驊騮老更成。
寒冷的季節(jié),竹子和柏樹(shù)依然茂盛,高貴的驊騮馬也已經(jīng)老去。
冰霜驅(qū)馬瘦,書劍束裝輕。
嚴(yán)寒的冰霜使馬匹變得瘦弱,而文書和劍裝束卻變得輕盈。
丞相虛東閣,遙知倒履迎。
丞相的東閣空空蕩蕩,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地知道他已經(jīng)倒下,履行了最后的禮儀。
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人事變遷的感慨。紅塵世界中,權(quán)力和地位的爭(zhēng)奪是無(wú)休止的,而自然界的變化卻是不可避免的。馬匹在冰霜中瘦弱,象征著歲月的流逝和人事的衰老。丞相的東閣空虛,預(yù)示著他已經(jīng)離世,這也是對(duì)人生短暫和無(wú)常的思考。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)人生和世事的深刻感悟,給人以深思。
|
|