|
相國廣平文簡(jiǎn)程公挽歌二首 / 作者:司馬光 |
帝誥封泥紫,皇墳殺簡(jiǎn)青。
坐談安玉壘,專對(duì)讋龍庭。
黼黻昭文理,冰霜瑩典刑。
英靈人箕尾,終古作天星。
|
|
相國廣平文簡(jiǎn)程公挽歌二首解釋:
《相國廣平文簡(jiǎn)程公挽歌二首》是宋代司馬光創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
帝誥封泥紫,皇墳殺簡(jiǎn)青。
坐談安玉壘,專對(duì)縝龍庭。
黼黻昭文理,冰霜瑩典刑。
英靈人箕尾,終古作天星。
詩意:
這首詩詞是司馬光為挽歌廣平文簡(jiǎn)程公而創(chuàng)作的。詩中描述了程公的功績(jī)和品德,以及他在朝廷中的地位和影響力。詩人通過運(yùn)用象征和修辭手法,表達(dá)了對(duì)程公的敬仰和贊美之情。
賞析:
這首詩詞以簡(jiǎn)練而有力的語言,展現(xiàn)了程公的崇高品質(zhì)和卓越才能。首先,詩中提到了程公被封為泥紫,這是皇帝賜予的最高榮譽(yù),顯示了他在朝廷中的地位和功績(jī)。接著,詩人描述了程公在坐談之間能夠安撫玉壁,專注于治理國家的重要事務(wù)。黼黻昭文理,冰霜瑩典刑這兩句表達(dá)了程公治理國家的公正和嚴(yán)明,他的法律決策如同冰霜一般清澈明亮。最后一句“英靈人箕尾,終古作天星”則表達(dá)了程公的卓越才能和崇高品德,他的名聲將永遠(yuǎn)流傳下去,如同天上的星辰一樣。
整首詩詞通過簡(jiǎn)練而富有意境的語言,展現(xiàn)了程公的偉大和崇高,同時(shí)也表達(dá)了詩人對(duì)他的敬仰和贊美之情。這首詩詞在宋代被廣泛傳誦,成為了程公的挽歌,也是對(duì)他功績(jī)的永恒紀(jì)念。
|
|