|
昔別贈(zèng)宋復(fù)古張景淳 / 作者:司馬光 |
昔別如飛蓬,飄蕩隨所適。
那知十六載,卮酒對(duì)今夕。
渺然思舊游,間不容一息。
百年詎幾何,會(huì)事難屢得。
復(fù)古素愷悌,志行重金錫。
皎如百鍊精,不為燥濕易。
景游氣高逸,潔蕩誰與敵。
下筆驚雷霆,龍蛇走屋壁。
居然器業(yè)美,但有富貴逼。
佗時(shí)綰金印,羈束愈愁寂。
須窮今日歡,決意浮大白。
勿辭簪弁傾,頹然倒樽席。
|
|
昔別贈(zèng)宋復(fù)古張景淳解釋:
《昔別贈(zèng)宋復(fù)古張景淳》是宋代司馬光創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曾經(jīng)離別如同飛蓬,漂泊隨處適意。
誰能知曉十六載,酒杯對(duì)著今夜。
心中思念舊時(shí)游玩,時(shí)光不容一刻停息。
百年光陰何其短暫,機(jī)遇難以多次獲得。
復(fù)古張景淳崇尚素質(zhì)高尚,志向堅(jiān)定,重視金銀財(cái)富。
他的才華猶如百煉精金,不會(huì)被干燥濕氣所侵蝕。
他的風(fēng)采高雅,潔凈無瑕,無人能與之匹敵。
他的筆下有如雷霆震撼,龍蛇在屋壁上奔騰。
他的作品充滿美感,但也帶有富貴的壓迫感。
那時(shí)他被束縛于金印之中,羈絆使他更加憂愁寂寞。
如今他決心享受今日的歡樂,決意追求浮華的白日。
他不再拘束于官職和權(quán)勢,倒下身子,傾倒酒杯,放縱自己。
詩意和賞析:
這首詩詞表達(dá)了司馬光對(duì)過去時(shí)光的懷念和對(duì)現(xiàn)實(shí)困境的反思。詩人通過描繪自己的離別經(jīng)歷,表達(dá)了對(duì)過去自由自在的生活的思念之情。他感嘆時(shí)間的短暫和機(jī)遇的難得,同時(shí)贊美了復(fù)古張景淳的高尚品質(zhì)和才華橫溢。詩人以雷霆之勢下筆,形容了張景淳的作品充滿震撼力和美感。然而,詩人也提到了富貴的壓迫感和束縛,暗示了自己對(duì)權(quán)勢的矛盾心態(tài)。最后,詩人決心放縱自己,追求浮華的快樂,擺脫束縛,展現(xiàn)了一種豁達(dá)的態(tài)度。
這首詩詞通過對(duì)離別、時(shí)光流轉(zhuǎn)和個(gè)人追求的描繪,展現(xiàn)了詩人對(duì)過去的懷念和對(duì)現(xiàn)實(shí)的思考。同時(shí),通過對(duì)復(fù)古張景淳的贊美和自我放縱的決心,表達(dá)了對(duì)自由和個(gè)性的追求。整首詩詞情感豐富,意境深遠(yuǎn),給人以思考和共鳴的空間。
|
|