|
似曾詩(shī) / 作者:譚嗣同 |
無(wú)端過(guò)去生中事,兜上朦朧業(yè)眼來(lái)。
燈下髑髏誰(shuí)一劍,尊前尸冢夢(mèng)三槐。
金裘噴血和天斗,云竹聞歌匝地哀。
徐甲儻容心懺悔,愿身成骨骨成灰。
|
|
似曾詩(shī)解釋: 《似曾詩(shī)》是清代譚嗣同創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
《似曾詩(shī)》的中文譯文:
無(wú)端過(guò)去生中事,
兜上朦朧業(yè)眼來(lái)。
燈下髑髏誰(shuí)一劍,
尊前尸冢夢(mèng)三槐。
金裘噴血和天斗,
云竹聞歌匝地哀。
徐甲儻容心懺悔,
愿身成骨骨成灰。
詩(shī)意和賞析:
《似曾詩(shī)》描繪了一個(gè)充滿悲愴和懺悔的景象。詩(shī)人回顧過(guò)去的生活經(jīng)歷,感慨萬(wàn)千,觸發(fā)了他內(nèi)心深處的悔恨和痛苦。
詩(shī)中的“無(wú)端過(guò)去生中事”表達(dá)了詩(shī)人對(duì)過(guò)去經(jīng)歷的無(wú)端悔恨和追悔。他感到自己的命運(yùn)像一條兜,兜上覆蓋著朦朧的業(yè)眼,暗指自己被種種業(yè)力所困擾。
接下來(lái)的兩句,“燈下髑髏誰(shuí)一劍,尊前尸冢夢(mèng)三槐”,通過(guò)描繪燈下的骷髏和尊前的墳?zāi)?,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的陰郁與恐懼。這里的“三槐”可能指的是三個(gè)槐樹(shù),象征著死亡的氛圍。
下半部分的兩句,“金裘噴血和天斗,云竹聞歌匝地哀”,揭示了戰(zhàn)亂和血腥的景象。金裘象征富貴和權(quán)勢(shì),而它噴出的血?jiǎng)t與天斗,暗示了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和詩(shī)人內(nèi)心的痛苦。云竹聞歌,地哀,表達(dá)了整個(gè)世界的悲傷和哀悼。
詩(shī)的結(jié)尾,“徐甲儻容心懺悔,愿身成骨骨成灰”,詩(shī)人以徐甲和儻容之名,表達(dá)了自己愿意懺悔和悔改的決心。他希望自己的身體能夠化為骨灰,徹底與塵世脫離。
整首詩(shī)以悲愴和懺悔為主題,通過(guò)描繪詩(shī)人內(nèi)心的痛苦和對(duì)過(guò)去的悔恨,表達(dá)了對(duì)人生無(wú)常和世事無(wú)常的思考。詩(shī)詞運(yùn)用了象征和隱喻的手法,以及對(duì)死亡和戰(zhàn)爭(zhēng)的描繪,形成了一幅陰郁而深沉的畫(huà)面,展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的痛苦和追悔。 |
|