|
贈皇甫庶子 / 作者:白居易 |
何因散地共徘徊,人道君才我不才。
騎少馬蹄生易蹶,用稀印鎖澀難開。
妻知年老添衣絮,婢報天寒撥酒醅。
更愧小胥咨拜表,單衫沖雪夜深來。
|
|
贈皇甫庶子解釋:
贈皇甫庶子
何因散地共徘徊,
人道君才我不才。
騎少馬蹄生易蹶,
用稀印鎖澀難開。
妻知年老添衣絮,
婢報天寒撥酒醅。
更愧小胥咨拜表,
單衫沖雪夜深來。
中文譯文:
贈送給皇甫庶子
為什么我們一起漫步在散步的地方,
人們都說你才華橫溢,而我并不才華出眾。
騎著年輕的馬,蹄子容易蹋錯,
用得少的印章鎖得挺緊,難以開啟。
妻子知道年紀大了,她給我添了幾層棉襖,
奴仆告訴我天氣寒冷,他給酒發了一會兒酵。
更加慚愧的是小胥咨拜請示我,
我只穿著單薄的衣衫,沖雪深夜來到。
詩意和賞析:
這首詩是白居易寫給他的友人皇甫庶子的贈詩。文章通過表達自己與皇甫庶子的不同,繼而表達了自己的一種自嘲之情。
詩中的“我不才”與“君才”形成了鮮明的對比,作者以自嘲的心情表達了自己在才華和地位上的不及之感。他們在散步中共同走過,雖然皇甫庶子才華出眾,而作者卻是“我不才”。
接下來的幾句描述了作者的處境和心情。作者騎的馬容易踏錯蹄子,用的印章也不常用,鎖得很緊,難以開啟。這種物質上的困境其實也反映了作者在政治上的難題和困頓。
接著,作者描寫了妻子和仆人們的關心。妻子給他添了衣物,仆人告訴他天氣很冷,給酒發了一會兒酵。這種細致入微的關懷與照顧使得作者在困頓之中感到溫暖。
最后兩句,作者愧疚地說自己只穿著單薄的衣衫,卻深夜沖雪來拜會小胥。這里可以看出作者對皇甫庶子的敬仰與自己的自卑,以及他對友誼的珍視之情。
總體來說,這首詩通過自嘲的方式表達了作者的自卑和愧疚之情,同時也展示了友誼的珍貴與溫暖。無論才華還是地位都不如皇甫庶子,但作者仍因友情而心存感激。
|
|