|
定情歌 / 作者:張衡 |
大火流兮草蟲(chóng)鳴。
繁霜降兮草木零。
秋為期兮時(shí)已征。
思美人兮愁屏營(yíng)。
|
|
定情歌解釋: 《定情歌》是一首作者未知、朝代未知的詩(shī)詞,但您提到作者為張衡。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
大火流兮草蟲(chóng)鳴。
繁霜降兮草木零。
秋為期兮時(shí)已征。
思美人兮愁屏營(yíng)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了一個(gè)情感的起伏過(guò)程,具有一定的抒情色彩。詩(shī)中通過(guò)描繪大火、草蟲(chóng)鳴叫、繁霜降落和草木凋零的景象,表達(dá)了作者內(nèi)心的不安和沉重。秋天作為期待的季節(jié)已經(jīng)到來(lái),但時(shí)間卻已經(jīng)不再等待。作者思念著心中的美人,卻只能黯然神傷地守在寂靜的帷幕之后。
賞析:
這首詩(shī)詞運(yùn)用了對(duì)自然景象的描寫(xiě),以表達(dá)作者內(nèi)心的情感。大火流動(dòng)和草蟲(chóng)鳴叫的描繪,暗示了情感的激蕩和喧囂。而繁霜降落和草木凋零的描寫(xiě),則象征著冷寂和無(wú)望。整首詩(shī)以秋天為背景,突出了時(shí)光的無(wú)情流逝。最后兩句表達(dá)了作者對(duì)所思念的美人的憂傷和無(wú)奈,以及他心中的愁苦。
這首詩(shī)詞的語(yǔ)言簡(jiǎn)練,形象生動(dòng),通過(guò)自然景象的描寫(xiě)將作者內(nèi)心的情感表達(dá)得淋漓盡致。它深情而凄美,讓人感受到了作者對(duì)美人的思念和無(wú)奈。整首詩(shī)以對(duì)比的手法展示了情感的矛盾和沖突,使讀者能夠體會(huì)到作者內(nèi)心的動(dòng)蕩和苦悶。 |
|