|
疾邪詩(shī) / 作者:趙壹 |
河清不可恃,人命不可延。
順風(fēng)激靡草,富貴者稱賢。
文籍雖滿腹,不如一囊錢。
伊優(yōu)北堂上,骯臟倚門邊。
|
|
疾邪詩(shī)解釋: 《疾邪詩(shī)》是一首兩漢時(shí)期的詩(shī)詞,作者是趙壹。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
河清不可恃,
人命不可延。
順風(fēng)激靡草,
富貴者稱賢。
文籍雖滿腹,
不如一囊錢。
伊優(yōu)北堂上,
骯臟倚門邊。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)社會(huì)現(xiàn)象的思考和批評(píng)。他指出河水清澈并不可靠,人的生命也不能無(wú)限延續(xù)。在這個(gè)世界上,順風(fēng)時(shí)鮮花飄香,草木搖曳,但這并不能代表真正的價(jià)值。社會(huì)上的富貴者常常將自己視為賢人,而這種觀念往往是錯(cuò)誤的。詩(shī)中提到,盡管有滿腹的文籍知識(shí),但這些知識(shí)并不如一個(gè)囊中的錢幣實(shí)用。最后兩句則描述了一個(gè)骯臟的人依靠著門邊倚著,暗示著社會(huì)中道德敗壞的現(xiàn)象。
賞析:
《疾邪詩(shī)》通過(guò)簡(jiǎn)潔有力的語(yǔ)言,抨擊了一些社會(huì)現(xiàn)象和價(jià)值觀。詩(shī)中的河清不可恃和人命不可延提醒人們不要過(guò)于依賴和執(zhí)著于表面的美好,而是要更加珍惜和關(guān)注內(nèi)在的價(jià)值和意義。作者通過(guò)描述順風(fēng)時(shí)的景象,暗示了世俗的榮華富貴并不能代表真正的賢德。文籍雖然充實(shí)了知識(shí),但詩(shī)中明確指出金錢的實(shí)用性更勝一籌,這對(duì)當(dāng)時(shí)以文化學(xué)問(wèn)為重的社會(huì)產(chǎn)生了一定的沖擊。最后兩句則以形象的描寫展示了社會(huì)中的丑惡和道德淪喪,呼吁人們正視和改變這種現(xiàn)象。
總的來(lái)說(shuō),《疾邪詩(shī)》以簡(jiǎn)練而深刻的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)社會(huì)現(xiàn)象的批判和思考,呼喚人們關(guān)注內(nèi)在價(jià)值,改變虛榮和道德敗壞的風(fēng)氣。這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)社會(huì)現(xiàn)象的剖析,具有一定的時(shí)代性和思想性,對(duì)后世的文人有一定的啟示作用。 |
|