“但恐出山去,人間種不生”是出自《白居易》創作的“東林寺白蓮”,總共“10”句,當前“但恐出山去,人間種不生”是出自第10句。
“但恐出山去,人間種不生”解釋: 抱歉,您提供的詩句"但恐出山去,人間種不生"并非出自白居易的作品。這可能是現代人根據白詩風格所創作的一首詩。 如果將原句理解為現代詩歌,可能有以下解讀: 1. "但恐出山去":詩人擔心一旦離開熟悉的生活環境,可能會面臨未知的困難和挑戰。 2. "人間種不生":在世俗社會中,也許無法實現某種理想、價值或情感,這表達了詩人對現實某種程度的無奈和感傷。 我的評價是,這句話具有較強的現代感和普遍性。它不僅僅是一首詩,更像是一種生活哲學的表達,讓人深思。
查看完整“但恐出山去,人間種不生”相關詩詞以及介紹... >>
上一句:但恐出山去,人間種不生 的上一句
下一句:當前就是最后一句,沒有下一句了
|
|